emereor: Difference between revisions
From LSJ
Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these
m (Text replacement - "(?s)({{Gaffiot.*?}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$2 $1") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
(CSV import) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>ēmĕrĕor</b>,¹⁴ ĭtus sum, ērī, tr.,<br /><b>1</b> achever le service militaire : stipendia [[emeritus]] Val. Max. 6, 1, 10, qui a [[fini]] son temps ; [d’où] <b>ēmĕrĭtus</b>, ī, m., soldat qui a fait son temps, soldat libéré, vétéran : Tac. Ann. 1, 28.<br /><b>2</b> [poét.] [[emeritus]], a, um, qui a [[fini]] son service [sa tâche] : Ov. F. 1, 665 ; 4, 688 ; Juv. 6, 498 || hors de service : Ov. Am. 3, 11, 14.||hors de service : Ov. Am. 3, 11, 14. | |gf=<b>ēmĕrĕor</b>,¹⁴ ĭtus sum, ērī, tr.,<br /><b>1</b> achever le service militaire : stipendia [[emeritus]] Val. Max. 6, 1, 10, qui a [[fini]] son temps ; [d’où] <b>ēmĕrĭtus</b>, ī, m., soldat qui a fait son temps, soldat libéré, vétéran : Tac. Ann. 1, 28.<br /><b>2</b> [poét.] [[emeritus]], a, um, qui a [[fini]] son service [sa tâche] : Ov. F. 1, 665 ; 4, 688 ; Juv. 6, 498 || hors de service : Ov. Am. 3, 11, 14.||hors de service : Ov. Am. 3, 11, 14. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=emereor, eris, itus sum, eri. d. 2. :: [[滿效力之時]]。[[有功]]。[[堪]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:40, 12 June 2024
Latin > English
emereor emereri, emeritus sum V DEP :: earn, obtain by service, merit, deserve; emerge; complete/serve out one's time
Latin > French (Gaffiot 2016)
ēmĕrĕor,¹⁴ ĭtus sum, ērī, tr.,
1 achever le service militaire : stipendia emeritus Val. Max. 6, 1, 10, qui a fini son temps ; [d’où] ēmĕrĭtus, ī, m., soldat qui a fait son temps, soldat libéré, vétéran : Tac. Ann. 1, 28.
2 [poét.] emeritus, a, um, qui a fini son service [sa tâche] : Ov. F. 1, 665 ; 4, 688 ; Juv. 6, 498 || hors de service : Ov. Am. 3, 11, 14.