Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

disjicio: Difference between revisions

From LSJ

θάνατος οὐθὲν πρὸς ἡμᾶς, ἐπειδήπερ ὅταν μὲν ἡμεῖς ὦμεν, ὁ θάνατος οὐ πάρεστιν, ὅταν δὲ ὁ θάνατος παρῇ, τόθ' ἡμεῖς οὐκ ἐσμέν. → Death is nothing to us, since when we are, death has not come, and when death has come, we are not.

Epicurus, Letter to Menoeceus
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)\<br \/\>" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7$8 $9$10 $11<br />")
(CSV import)
 
Line 8: Line 8:
|gf=<b>disjĭcĭō</b> <b>(dīsĭcĭō)</b>, jēcī, jectum, ĕre ([[dis]], [[jacio]]), tr.,<br /><b>1</b> jeter çà et là, disperser, séparer : phalange disjecta Cæs. G. 1, 25, 3, la phalange étant disloquée, cf. Nep. Att. 8, 4 ; disjicere naves Liv. 30, 24, 7, disperser les vaisseaux ; securi frontem mediam Virg. En. 12, 308, fendre la tête en deux d’un coup de hache &#124;&#124; [fig.] : disjicere pecuniam Val. Max. 3, 5, 2 ou simpl<sup>t</sup> disjicere Cæcil. d. Cic. Cæl. 37, dissiper sa fortune &#124;&#124; cuncta incuriā disjecta erant Tac. Ann. 1, 50, tout était laissé épars [= à l’abandon] par insouciance<br /><b>2</b> renverser, détruire : arcem a fundamento Nep. Timol. 3, 3, raser une citadelle ; statuas Suet. Cæs. 75, renverser des statues &#124;&#124; [fig.] rompre, rendre inutile : compositam pacem Virg. En. 7, 339, rompre une paix conclue ; rem Liv. 2, 35, 4, déconcerter une entreprise ; exspectationem Suet. Cæs. 42, tromper une [[attente]]. orth. [[dissicio]] Lucr. 3, 639 &#124;&#124; d’après Stolz. Archiv. 13, 101, dérivé de secare.||[fig.] : disjicere pecuniam Val. Max. 3, 5, 2 ou simpl<sup>t</sup> disjicere Cæcil. d. Cic. Cæl. 37, dissiper sa fortune|
|gf=<b>disjĭcĭō</b> <b>(dīsĭcĭō)</b>, jēcī, jectum, ĕre ([[dis]], [[jacio]]), tr.,<br /><b>1</b> jeter çà et là, disperser, séparer : phalange disjecta Cæs. G. 1, 25, 3, la phalange étant disloquée, cf. Nep. Att. 8, 4 ; disjicere naves Liv. 30, 24, 7, disperser les vaisseaux ; securi frontem mediam Virg. En. 12, 308, fendre la tête en deux d’un coup de hache &#124;&#124; [fig.] : disjicere pecuniam Val. Max. 3, 5, 2 ou simpl<sup>t</sup> disjicere Cæcil. d. Cic. Cæl. 37, dissiper sa fortune &#124;&#124; cuncta incuriā disjecta erant Tac. Ann. 1, 50, tout était laissé épars [= à l’abandon] par insouciance<br /><b>2</b> renverser, détruire : arcem a fundamento Nep. Timol. 3, 3, raser une citadelle ; statuas Suet. Cæs. 75, renverser des statues &#124;&#124; [fig.] rompre, rendre inutile : compositam pacem Virg. En. 7, 339, rompre une paix conclue ; rem Liv. 2, 35, 4, déconcerter une entreprise ; exspectationem Suet. Cæs. 42, tromper une [[attente]]. orth. [[dissicio]] Lucr. 3, 639 &#124;&#124; d’après Stolz. Archiv. 13, 101, dérivé de secare.||[fig.] : disjicere pecuniam Val. Max. 3, 5, 2 ou simpl<sup>t</sup> disjicere Cæcil. d. Cic. Cæl. 37, dissiper sa fortune|
|cuncta incuriā disjecta erant Tac. Ann. 1, 50, tout était laissé épars [=à l’abandon] par insouciance<br /><b>2</b> renverser, détruire : arcem a fundamento Nep. Timol. 3, 3, raser une citadelle ; statuas Suet. Cæs. 75, renverser des statues||[fig.] rompre, rendre inutile : compositam pacem Virg. En. 7, 339, rompre une paix conclue ; rem Liv. 2, 35, 4, déconcerter une entreprise ; exspectationem Suet. Cæs. 42, tromper une [[attente]]. orth. [[dissicio]] Lucr. 3, 639||d’après Stolz. Archiv. 13, 101, dérivé de secare.
|cuncta incuriā disjecta erant Tac. Ann. 1, 50, tout était laissé épars [=à l’abandon] par insouciance<br /><b>2</b> renverser, détruire : arcem a fundamento Nep. Timol. 3, 3, raser une citadelle ; statuas Suet. Cæs. 75, renverser des statues||[fig.] rompre, rendre inutile : compositam pacem Virg. En. 7, 339, rompre une paix conclue ; rem Liv. 2, 35, 4, déconcerter une entreprise ; exspectationem Suet. Cæs. 42, tromper une [[attente]]. orth. [[dissicio]] Lucr. 3, 639||d’après Stolz. Archiv. 13, 101, dérivé de secare.
}}
{{LaZh
|lnztxt=disjicio, is, jeci, jectum, jicere. 3. :: 撒。拆。— pacem 犯和。不復和好。— nubila 散雲。— in fugam 赶逃。 Disjecta terra 倒塌之房屋。
}}
}}

Latest revision as of 18:50, 12 June 2024

Latin > English

disjicio disjicere, disjeci, disjectus V TRANS :: break up; scatter; drive apart; separate into two halves, halve, divide
disjicio disjicio disjicere, disjeci, disjectus V TRANS :: ruin; destroy; rout; disperse; squander; frustrate; dispel, end

Latin > English (Lewis & Short)

dis-jicio: v. disicio.

Latin > French (Gaffiot 2016)

disjĭcĭō (dīsĭcĭō), jēcī, jectum, ĕre (dis, jacio), tr.,
1 jeter çà et là, disperser, séparer : phalange disjecta Cæs. G. 1, 25, 3, la phalange étant disloquée, cf. Nep. Att. 8, 4 ; disjicere naves Liv. 30, 24, 7, disperser les vaisseaux ; securi frontem mediam Virg. En. 12, 308, fendre la tête en deux d’un coup de hache || [fig.] : disjicere pecuniam Val. Max. 3, 5, 2 ou simplt disjicere Cæcil. d. Cic. Cæl. 37, dissiper sa fortune || cuncta incuriā disjecta erant Tac. Ann. 1, 50, tout était laissé épars [= à l’abandon] par insouciance
2 renverser, détruire : arcem a fundamento Nep. Timol. 3, 3, raser une citadelle ; statuas Suet. Cæs. 75, renverser des statues || [fig.] rompre, rendre inutile : compositam pacem Virg. En. 7, 339, rompre une paix conclue ; rem Liv. 2, 35, 4, déconcerter une entreprise ; exspectationem Suet. Cæs. 42, tromper une attente. orth. dissicio Lucr. 3, 639 || d’après Stolz. Archiv. 13, 101, dérivé de secare.

Latin > Chinese

disjicio, is, jeci, jectum, jicere. 3. :: 撒。拆。— pacem 犯和。不復和好。— nubila 散雲。— in fugam 赶逃。 Disjecta terra 倒塌之房屋。