exagitator: Difference between revisions

From LSJ

τιμήσεσθαι τοιούτου τινὸς ἐμαυτῷ → estimate the penalty for myself at so high a rate

Source
(3_5)
(CSV import)
 
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=exagitātor, ōris, m. ([[exagito]]), der Durchzieher, [[Tadler]], Cic. or. 42. Augustin. in psalm. 80,11.
|georg=exagitātor, ōris, m. ([[exagito]]), der Durchzieher, [[Tadler]], Cic. or. 42. Augustin. in psalm. 80,11.
}}
{{LaZh
|lnztxt=exagitator, oris. m. :: [[難爲人者]]。[[滋事]]
}}
}}

Latest revision as of 18:50, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

exăgĭtātor: ōris, m. exagito, II. B. 1.,
I one who severely blames, a censurer: omnium rhetorum, Cic. Or. 13, 42.

Latin > French (Gaffiot 2016)

exăgĭtātŏr, ōris, m. (exagito), celui qui pourchasse, censeur infatigable : Cic. Or. 42.

Latin > German (Georges)

exagitātor, ōris, m. (exagito), der Durchzieher, Tadler, Cic. or. 42. Augustin. in psalm. 80,11.

Latin > Chinese

exagitator, oris. m. :: 難爲人者滋事