fasciola: Difference between revisions
ἁρμονίη ἀφανὴς φανερῆς κρείττων → the hidden attunement is better than the obvious one, invisible connection is stronger than visible, harmony we can't see is stronger than harmony we can, unseen harmony is stronger than what we can see
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ") |
(CSV2 import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=fasciola, ([[fasceola]]), ae, f. (Demin. v. [[fascia]]), die kleine [[Binde]], das [[Band]], [[als]] [[Haarband]], [[Varro]] LL. 5, 130: [[als]] Bandage um die [[Schenkel]] usw., Hor. [[sat]]. 2, 3, 253. [[Hieron]]. epist. 52, 5: der Wunden, Isid. 19, 33, 6: [[als]] Busenband, Apul. [[met]]. 2, 7: [[als]] Wiegenband, Vopisc. Aurel. 4, 6: purpureae fasciolae, um die [[Schenkel]] u. Füße, statt unserer Strümpfe, [[wie]] [[sie]] [[von]] Frauen, dah. [[auch]] [[von]] dem [[als]] [[Frau]] verkleideten Klodius, getragen wurden, Cic. de har. resp. 44 ([[Müller]] liest fasceolis). | |georg=fasciola, ([[fasceola]]), ae, f. (Demin. v. [[fascia]]), die kleine [[Binde]], das [[Band]], [[als]] [[Haarband]], [[Varro]] LL. 5, 130: [[als]] Bandage um die [[Schenkel]] usw., Hor. [[sat]]. 2, 3, 253. [[Hieron]]. epist. 52, 5: der Wunden, Isid. 19, 33, 6: [[als]] Busenband, Apul. [[met]]. 2, 7: [[als]] Wiegenband, Vopisc. Aurel. 4, 6: purpureae fasciolae, um die [[Schenkel]] u. Füße, statt unserer Strümpfe, [[wie]] [[sie]] [[von]] Frauen, dah. [[auch]] [[von]] dem [[als]] [[Frau]] verkleideten Klodius, getragen wurden, Cic. de har. resp. 44 ([[Müller]] liest fasceolis). | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=fasciola, ae. f. :: [[小帶]]。[[腿帶]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 19:00, 12 June 2024
Latin > English
fasciola fasciolae N F :: little bandage
Latin > English (Lewis & Short)
fascĭŏla: (fascĕ̄), ae, f.
dim. id.,
I a small bandage for the legs, Varr. L. L. 5, § 130; Hor. S. 2, 3, 255; Vop. Aur. 4; Cic. Har. Resp. 21, 44.
Latin > French (Gaffiot 2016)
fascĭŏla,¹⁵ æ, f. (fascia), bandelette, ruban : Cic. Har. 44 ; Hor. S. 2, 3, 255 || bande [pour envelopper les jambes] : Varro L. 5, 130 || bandage : Isid. Orig. 19, 33, 6.
Latin > German (Georges)
fasciola, (fasceola), ae, f. (Demin. v. fascia), die kleine Binde, das Band, als Haarband, Varro LL. 5, 130: als Bandage um die Schenkel usw., Hor. sat. 2, 3, 253. Hieron. epist. 52, 5: der Wunden, Isid. 19, 33, 6: als Busenband, Apul. met. 2, 7: als Wiegenband, Vopisc. Aurel. 4, 6: purpureae fasciolae, um die Schenkel u. Füße, statt unserer Strümpfe, wie sie von Frauen, dah. auch von dem als Frau verkleideten Klodius, getragen wurden, Cic. de har. resp. 44 (Müller liest fasceolis).