exul: Difference between revisions

From LSJ

ἵνα οὖν μηδ' ἐν τούτῳ δῷ αὐτοῖς λαβήν (Photius, Fragments on the Epistle to the Romans 483.26) → so that he doesn't give them even here a handle (= an opportunity for refutation)

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=exul, exulāris etc., s. [[exsul]], [[exsularis]] etc.
|georg=exul, exulāris etc., s. [[exsul]], [[exsularis]] etc.
}}
{{LaZh
|lnztxt=exul, ulis. m. f. (''solum''.) :: 發配。出鄉避難。— his terris 赶出此域。— mentis 心迷。Patriae exul 行旅。
}}
}}

Latest revision as of 19:01, 12 June 2024

Latin > English

exul exulis N C :: exile (M/F), banished person; wanderer

Latin > English (Lewis & Short)

exul: v. exsul.

Latin > French (Gaffiot 2016)

exul, etc. v. exsul, etc.

Latin > German (Georges)

exul, exulāris etc., s. exsul, exsularis etc.

Latin > Chinese

exul, ulis. m. f. (solum.) :: 發配。出鄉避難。— his terris 赶出此域。— mentis 心迷。Patriae exul 行旅。