Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

precator: Difference between revisions

From LSJ

Θέλων καλῶς ζῆν μὴ τὰ τῶν φαύλων φρόνει → Victurus bene, ne mentem pravorum geras → Wenn gut du leben willst, zeig nicht der Schlechten Sinn

Menander, Monostichoi, 232
(3_10)
(CSV3 import)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=precātor, ōris, m. ([[precor]]), der Fürbitter, [[Bittsteller]], Plaut. asin. 415 u.a. Ter. heaut. 975. Macr. somn. Scip. 1, 3, 10. Donat. Ter. Andr. 3, 4, 21 u. 5, 2, 13: [[qui]] [[precator]] [[pro]] Urio venerat, Amm. 18, 2, 18.
|georg=precātor, ōris, m. ([[precor]]), der Fürbitter, [[Bittsteller]], Plaut. asin. 415 u.a. Ter. heaut. 975. Macr. somn. Scip. 1, 3, 10. Donat. Ter. Andr. 3, 4, 21 u. 5, 2, 13: [[qui]] [[precator]] [[pro]] Urio venerat, Amm. 18, 2, 18.
}}
{{LaZh
|lnztxt=precator, oris. m. :: [[說人情者]]。[[主保]]
}}
}}

Revision as of 22:05, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

prĕcātor: ōris, m. id.,
I one who prays or entreats, an intercessor (ante-class.): precator et patronus, Plaut. Ps. 2, 2, 12; id. As. 2, 4, 9; Ter. Heaut. 5, 2, 23: ad precatorem adeam, id. Phorm. 1, 2, 90.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prĕcātŏr,¹⁶ ōris, m. (precor), celui qui prie qqn, qui implore, intercesseur : Pl. Ps. 606 ; Epid. 687 ; Ter. Haut. 976 ; Phorm. 140.

Latin > German (Georges)

precātor, ōris, m. (precor), der Fürbitter, Bittsteller, Plaut. asin. 415 u.a. Ter. heaut. 975. Macr. somn. Scip. 1, 3, 10. Donat. Ter. Andr. 3, 4, 21 u. 5, 2, 13: qui precator pro Urio venerat, Amm. 18, 2, 18.

Latin > Chinese

precator, oris. m. :: 說人情者主保