συμπροσψαύω: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ φεῦγ' ἑταῖρον ἐν κακοῖσι κείμενον → Ne fuge sodalem, cum calamitas ingruit → Lass einen Freund in Schwierigkeiten nicht im Stich

Menander, Monostichoi, 341
(c1)
 
(6_2)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0990.png Seite 990]] (s. [[ψαύω]]), mit berühren od. anrühren, Aesop.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0990.png Seite 990]] (s. [[ψαύω]]), mit berühren od. anrühren, Aesop.
}}
{{ls
|lstext='''συμπροσψαύω''': [[προσψαύω]] [[ὁμοῦ]], τινι Αἴσωπ. 329.
}}
}}

Revision as of 10:02, 5 August 2017

German (Pape)

[Seite 990] (s. ψαύω), mit berühren od. anrühren, Aesop.

Greek (Liddell-Scott)

συμπροσψαύω: προσψαύω ὁμοῦ, τινι Αἴσωπ. 329.