εὐδιεινός: Difference between revisions

6_10
(13_6a)
(6_10)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1062.png Seite 1062]] = [[εὔδιος]], [[γαλήνη]], heitere Ruhe, Plat. Legg. XI, 919 a; nach VLL. hießen die Tage, in welchen der Eisvogel brütet, εὐδιειναί, vgl. Schol. Ar. Av. 251; so τροπαί, [[ἔτος]], Arist. H. A. 5, 8. 6, 15; [[χώρα]], ein dem Winde nicht ausgesetztes, Strab., wie τόποι εὐδ., den χειμερινοί entgegengesetzt, Arist. meteor. 10, 12; u. den προσήνεμοι, Theophr.; bei Xen. Cyn. 5, 9, ποιούμενος εὐνήν, [[ὅταν]] μὲν ᾖ ψύχη, ἐν εὐδιεινοῖς, windstill, Andere erkl. warm. – Adv. übertr., εὐδιεινῶς καὶ ἱλαρῶς, Hippocr.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1062.png Seite 1062]] = [[εὔδιος]], [[γαλήνη]], heitere Ruhe, Plat. Legg. XI, 919 a; nach VLL. hießen die Tage, in welchen der Eisvogel brütet, εὐδιειναί, vgl. Schol. Ar. Av. 251; so τροπαί, [[ἔτος]], Arist. H. A. 5, 8. 6, 15; [[χώρα]], ein dem Winde nicht ausgesetztes, Strab., wie τόποι εὐδ., den χειμερινοί entgegengesetzt, Arist. meteor. 10, 12; u. den προσήνεμοι, Theophr.; bei Xen. Cyn. 5, 9, ποιούμενος εὐνήν, [[ὅταν]] μὲν ᾖ ψύχη, ἐν εὐδιεινοῖς, windstill, Andere erkl. warm. – Adv. übertr., εὐδιεινῶς καὶ ἱλαρῶς, Hippocr.
}}
{{ls
|lstext='''εὐδιεινός''': -ή, -όν, = [[εὔδιος]], χειμὼν Ἱππ. Ἀφ. 1247˙ [[γαλήνη]] Πλάτ. Νόμ. 919 Α˙ τροπαὶ Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 5. 8, 9˙ ὁ ζέφυρος ὁ αὐτ. ἐν Προβλ. 26. 31, κτλ.˙ ἐπὶ τόπων, ἐν εὐδιεινοῖς, ἐν τόποις πεφυλαγμένοις ἀπὸ τῶν ἀτμοσφαιρικῶν ματαβολῶν, Ξεν. Κυν. 5. 9, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 5. 16, 7. - Ἐπίρρ. -νῶς, Ἱππ. 25. 15. - Πρβλ. [[εὐδεινός]].
}}
}}