anchor: Difference between revisions

From LSJ

Ἰσχυρότερον δέ γ' οὐδέν ἐστι τοῦ λόγου → Oratione nulla vis superior → Nichts ist gewiss gewaltiger als die Vernunft | Nichts ist gewiss gewalt'ger als der Rede Kraft

Menander, Monostichoi, 258
(CSV3)
m (Text replacement - "<b class="b2">Frag.</b>" to "''Frag.''")
Line 22: Line 22:
<b class="b2">Weigh anchor, put out to sea</b>: P. and V. ἀνάγεσθαι, ἐξανάγεσθαι, V. ναῦν ἀφορμίζεσθαι, P. ἐξορμεῖν; see [[put out]].
<b class="b2">Weigh anchor, put out to sea</b>: P. and V. ἀνάγεσθαι, ἐξανάγεσθαι, V. ναῦν ἀφορμίζεσθαι, P. ἐξορμεῖν; see [[put out]].


<b class="b2">The sailors weighed the ship's anchor</b>: V. ναῦται δʼ ἐμήρυσαντο νηὸς ἰσχάδα (Soph., <b class="b2">Frag.</b>).
<b class="b2">The sailors weighed the ship's anchor</b>: V. ναῦται δʼ ἐμήρυσαντο νηὸς ἰσχάδα (Soph., ''Frag.'').


'''v. trans.'''
'''v. trans.'''

Revision as of 11:00, 7 August 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 29.jpg

subs.

P. and V. ἄγκυρα, ἡ.

At anchor: P. and V. ἐπʼ ἀγκύρας.

Bring to anchor, v. trans.: P. and V. ὁρμίζειν; see anchor (verb).

Come to anchor, v. intrans.: P. and V. ὁρμίζεσθαι, P. προσορμίζεσθαι.

Drop anchor: P. ἄγκυραν ἀφιέναι (Xen.), V. ἄγκυραν μεθιέναι.

Lie at anehor: P. and V. ὁρμεῖν.

Lie at anchor opposite: P. ἀνθορμεῖν (dat.).

Ride at anchor: P. and V. ὀχεῖσθαι.

Riding at anchor, subs.: V. ἀγκυρουχία, ἡ (Aesch., Supp. 766).

Weigh anchor, put out to sea: P. and V. ἀνάγεσθαι, ἐξανάγεσθαι, V. ναῦν ἀφορμίζεσθαι, P. ἐξορμεῖν; see put out.

The sailors weighed the ship's anchor: V. ναῦται δʼ ἐμήρυσαντο νηὸς ἰσχάδα (Soph., Frag.).

v. trans.

P. and V. ὁρμίζειν. V. intrans. P. and V. ὁρμίζεσθαι, P. καθορμίζεσθαι, ἐφορμίζεσθαι.

Anchor in front of, v. trans.: P. προορμίζειν (ναῦν) πρό (gen.).

Anchor round, v. intrans.: P. περιορμεῖν (absol.).