cultivate: Difference between revisions

From LSJ

Οὔκ ἔστιν οὕτω μῶρος ὃς θανεῖν ἐρᾷ → No one is so foolish that they wish to die

Sophocles, Antigone, 220
(CSV3)
m (Text replacement - "<b class="b2">Frag.</b>" to "''Frag.''")
Line 6: Line 6:
<b class="b2">Plough</b>: P. and V. ἀροῦν.
<b class="b2">Plough</b>: P. and V. ἀροῦν.


<b class="b2">Reclaim</b>: P. and V. ἡμεροῦν, V. ἐξημεροῦν, ἀνημεροῦν (Soph., <b class="b2">Frag.</b>).
<b class="b2">Reclaim</b>: P. and V. ἡμεροῦν, V. ἐξημεροῦν, ἀνημεροῦν (Soph., ''Frag.'').


<b class="b2">Civilise</b>: P. and V. παιδεύειν.
<b class="b2">Civilise</b>: P. and V. παιδεύειν.

Revision as of 11:00, 7 August 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 188.jpg

v. trans.

Cultivate (land, etc.): P. and V. γεωργεῖν (Eur., Rhes. 176), P. ἐργάζεσθαι, ἐξεργάζεσθαι, V. γαπονεῖν (Eur., Rhes. 75).

Plough: P. and V. ἀροῦν.

Reclaim: P. and V. ἡμεροῦν, V. ἐξημεροῦν, ἀνημεροῦν (Soph., Frag.).

Civilise: P. and V. παιδεύειν.

Practise: P. and V. ἀσκεῖν, ἐπιτηδεύειν, Ar. and P. ἐπασκεῖν.

Help to cultivate: P. συνασκεῖν (absol. or acc.).

Labour at: P. and V. διαπονεῖν (acc.).

Foster: P. and V. τρέφειν.

Cultivate the acquaintance of: Ar. and P. θεραπεύειν (τινά).

Cultivate the arts: P. φιλοκαλεῖν (absol.).