Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

διαγκυλέομαι: Difference between revisions

From LSJ

Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.

Pervigilium Veneris
(c1)
 
(Bailly1_1)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0574.png Seite 574]] = folgdm; [[τόξον]], Hdn. 1, 14; Luc. Iup. conf. 15 u. a. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0574.png Seite 574]] = folgdm; [[τόξον]], Hdn. 1, 14; Luc. Iup. conf. 15 u. a. Sp.
}}
{{bailly
|btext=-οῦμαι;<br /><i>pf. Pass. part.</i> διηγκυλημένος;<br /><i>c.</i> [[διαγκυλίζομαι]].
}}
}}

Revision as of 19:51, 9 August 2017

German (Pape)

[Seite 574] = folgdm; τόξον, Hdn. 1, 14; Luc. Iup. conf. 15 u. a. Sp.

French (Bailly abrégé)

-οῦμαι;
pf. Pass. part. διηγκυλημένος;
c. διαγκυλίζομαι.