Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

οἰωνοσκόπος: Difference between revisions

From LSJ

Ἔλπιζε τιμῶν τοὺς γονεῖς πρᾶξαι καλῶς → Quisquis parentes bene colit, speret bene → Erhoffe, ehrst du deine Eltern, Wohlergehn

Menander, Monostichoi, 155
(6_14)
 
(Bailly1_4)
Line 1: Line 1:
{{ls
{{ls
|lstext='''οἰωνοσκόπος''': ὁ, = [[οἰωνιστής]], Εὐρ. Ἱκέτ. 500, Ἑλλ. Ἐπιγράμμ. 371.
|lstext='''οἰωνοσκόπος''': ὁ, = [[οἰωνιστής]], Εὐρ. Ἱκέτ. 500, Ἑλλ. Ἐπιγράμμ. 371.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui observe le vol <i>ou</i> le cri des oiseaux ; augure.<br />'''Étymologie:''' [[οἰωνός]], [[σκοπέω]].
}}
}}

Revision as of 20:05, 9 August 2017

Greek (Liddell-Scott)

οἰωνοσκόπος: ὁ, = οἰωνιστής, Εὐρ. Ἱκέτ. 500, Ἑλλ. Ἐπιγράμμ. 371.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui observe le vol ou le cri des oiseaux ; augure.
Étymologie: οἰωνός, σκοπέω.