degusto: Difference between revisions

1 byte removed ,  13 August 2017
m
Text replacement - "]]>" to "]]"
(6_5)
 
m (Text replacement - "]]>" to "]]")
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>dē-gusto</b>: āvi, ātum, 1,<br /><b>I</b> v. a., to [[taste]], and [[thus]] [[diminish]] a [[thing]] (cf. [[delibo]] and [[ἀπογεύομαι]]>—[[rare]] [[but]] [[class]]., esp. in the trop. [[sense]]).<br /><b>I</b> Lit.: [[vinum]], [[Cato]] R. R. 148: [[pabulum]], Varr. R. R. 2, 5, 15: novas [[fruges]] aut vina, Plin. 18, 2, 2, § 8: vasa vel dolia, Dig. 18, 6, 1.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Poet. transf., of [[fire]]: ignes flammā degustant tigna trabesque, [[lick]], Lucr. 2, 192. And of a [[weapon]] [[that]] [[slightly]] touches, grazes: ([[lancea]]) summum degustat volnere [[corpus]], Verg. A. 12, 376; imitated by Sil. 5, 274.—<br /><b>II</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> To [[try]], [[make]] [[trial]] of, [[make]] one's [[self]] acquainted [[with]]: eandem vitam, Cic. Tusc. 5, 21: literas primis labris, Quint. 12, 2, 4: aliquid speculae ex ejus sermone, Cic. Clu. 26, 72: aliquid de [[fabulis]], Brut. in Cic. Att. 13, 40: [[genus]] hoc exercitationum, Cic. Par. prooem. fin.: [[summatim]] ingenia maximorum virorum, Sen. Ep. 33: [[imperium]], Tac. A. 6, 20 fin.: istum convivam tuum, Cic. Att. 4, 8 fin.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> (Acc. to no. I. B.) To [[touch]] [[slightly]] [[upon]], to [[treat]] [[briefly]] of: [[plures]] materiae inchoatae et [[quasi]] degustatae, Quint. 10, 5, 23: haec prooemio (opp. consumere), id. 4, 1, 14: genera (opp. excutere bibliothecas), id. 10, 1, 104.
|lshtext=<b>dē-gusto</b>: āvi, ātum, 1,<br /><b>I</b> v. a., to [[taste]], and [[thus]] [[diminish]] a [[thing]] (cf. [[delibo]] and [[ἀπογεύομαι]]—[[rare]] [[but]] [[class]]., esp. in the trop. [[sense]]).<br /><b>I</b> Lit.: [[vinum]], [[Cato]] R. R. 148: [[pabulum]], Varr. R. R. 2, 5, 15: novas [[fruges]] aut vina, Plin. 18, 2, 2, § 8: vasa vel dolia, Dig. 18, 6, 1.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Poet. transf., of [[fire]]: ignes flammā degustant tigna trabesque, [[lick]], Lucr. 2, 192. And of a [[weapon]] [[that]] [[slightly]] touches, grazes: ([[lancea]]) summum degustat volnere [[corpus]], Verg. A. 12, 376; imitated by Sil. 5, 274.—<br /><b>II</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> To [[try]], [[make]] [[trial]] of, [[make]] one's [[self]] acquainted [[with]]: eandem vitam, Cic. Tusc. 5, 21: literas primis labris, Quint. 12, 2, 4: aliquid speculae ex ejus sermone, Cic. Clu. 26, 72: aliquid de [[fabulis]], Brut. in Cic. Att. 13, 40: [[genus]] hoc exercitationum, Cic. Par. prooem. fin.: [[summatim]] ingenia maximorum virorum, Sen. Ep. 33: [[imperium]], Tac. A. 6, 20 fin.: istum convivam tuum, Cic. Att. 4, 8 fin.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> (Acc. to no. I. B.) To [[touch]] [[slightly]] [[upon]], to [[treat]] [[briefly]] of: [[plures]] materiae inchoatae et [[quasi]] degustatae, Quint. 10, 5, 23: haec prooemio (opp. consumere), id. 4, 1, 14: genera (opp. excutere bibliothecas), id. 10, 1, 104.
}}
}}