obeliscus: Difference between revisions
From LSJ
Πρόσεχε τῷ ὑποκειμένῳ ἢ τῇ ἐνεργείᾳ ἢ τῷ δόγματι ἢ τῷ σημαινομένῳ. → Look to the essence of a thing, whether it be a point of doctrine, of practice, or of interpretation.
(6_11) |
m (Text replacement - "]]>" to "]]") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ŏbĕliscus</b>: i, m., = [[ὀβελίσκος]] | |lshtext=<b>ŏbĕliscus</b>: i, m., = [[ὀβελίσκος]] (a [[small]] [[spit]]; [[hence]]),<br /><b>I</b> An obelisk: [[trabes]] ex Syenite marmore fecere reges, obeliscos vocantes Solis numini sacratos, Plin. 36, 8, 14, § 64 sq.; cf. Amm. 17, 4, 17; Isid. Orig. 18, 31; Tac. A. 3, 60.—<br /><b>II</b> A [[rose]]-[[bud]] (postclass.), Aus. Idyll. 14, 27.—<br /><b>III</b> A [[mark]] in books placed [[against]] [[suspected]] passages, an obelisk (†), Aug. Ep. 10, 2 (cf. [[obelus]]). | ||
}} | }} |
Revision as of 09:33, 13 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
ŏbĕliscus: i, m., = ὀβελίσκος (a small spit; hence),
I An obelisk: trabes ex Syenite marmore fecere reges, obeliscos vocantes Solis numini sacratos, Plin. 36, 8, 14, § 64 sq.; cf. Amm. 17, 4, 17; Isid. Orig. 18, 31; Tac. A. 3, 60.—
II A rose-bud (postclass.), Aus. Idyll. 14, 27.—
III A mark in books placed against suspected passages, an obelisk (†), Aug. Ep. 10, 2 (cf. obelus).