ascitus: Difference between revisions

From LSJ

τὰ ὑπὸ ἐμοῦ διδόμενα τεθήσεται ἐν τῷ ἱερῷ → what I give will be put in the temple

Source
(6_2)
 
(D_1)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ascītus</b>: ([[adsc]]-), a, um, Part. of [[ascisco]].<br /><b>ascītus</b>: ([[adsc]]-), ūs, m. [[ascisco]],<br /><b>I</b> an [[acceptance]], [[reception]]: vacuitatem doloris alii censent [[primum]] ascitum et [[primum]] declinatum dolorem, Cic. Fin. 5, 7, 18, [[where]] Madvig reads ascitam; so B. and K.
|lshtext=<b>ascītus</b>: ([[adsc]]-), a, um, Part. of [[ascisco]].<br /><b>ascītus</b>: ([[adsc]]-), ūs, m. [[ascisco]],<br /><b>I</b> an [[acceptance]], [[reception]]: vacuitatem doloris alii censent [[primum]] ascitum et [[primum]] declinatum dolorem, Cic. Fin. 5, 7, 18, [[where]] Madvig reads ascitam; so B. and K.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>ascītus</b>¹⁵ (<b>[[adsc-]]), a, um,<br /><b>1</b> part. de [[ascisco]]<br /><b>2</b> adj<sup>t</sup>, tiré de loin, emprunté : [[nativus]] [[lepos]], [[non]] [[ascitus]] Nep. Att. 4, 1, une grâce native et [[non]] pas empruntée ; ascitas dapes petere Ov. F. 6, 172, rechercher des mets étrangers ; adsciti milites Curt. 10, 3, 13, des soldats enrôlés au dehors.
}}
}}

Revision as of 06:35, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ascītus: (adsc-), a, um, Part. of ascisco.
ascītus: (adsc-), ūs, m. ascisco,
I an acceptance, reception: vacuitatem doloris alii censent primum ascitum et primum declinatum dolorem, Cic. Fin. 5, 7, 18, where Madvig reads ascitam; so B. and K.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ascītus¹⁵ (adsc-), a, um,
1 part. de ascisco
2 adjt, tiré de loin, emprunté : nativus lepos, non ascitus Nep. Att. 4, 1, une grâce native et non pas empruntée ; ascitas dapes petere Ov. F. 6, 172, rechercher des mets étrangers ; adsciti milites Curt. 10, 3, 13, des soldats enrôlés au dehors.