lepos

From LSJ

οὔπω Ζεὺς αὐχένα λοξὸν ἔχειZeus has not yet turned his neck aside

Source

Latin > English

lepos leporis N M :: charm, grace; wit; humor

Latin > English (Lewis & Short)

lĕpos: v. lepor.

Latin > French (Gaffiot 2016)

lĕpōs,¹⁴ ōris, m.,
1 grâce, charme, agrément : Pl. Pœn. 242 ; Lucr. 2, 502 ; 4, 1133 ; leporis causa Cic. Br. 140, en vue de l’agrément, de la beauté esthétique, cf. Cic. Br. 143 ; [dans une personne] Cic. Verr. 2, 5, 142 ; Tusc. 5, 55 || [terme d’affection] : Pl. Cas. 235
2 esprit, humour, enjouement : Cic. de Or. 2, 220 ; Ac. 2, 16 ; Clu. 141 ; pl., Or. 96.

Latin > German (Georges)

lepōs, ōris, m., I) die Anmut, Annehmlichkeit, das Gefällige, Anziehende, die Liebenswürdigkeit im Benehmen, im Ausdrucke, Cic. u.a.: scherzh. Liberi lepos, v. Wein, Plaut. – II) insbes., Aufgeräumtheit, gefälliger Scherz, heiterer Witz, feiner Humor, bes. Feinheit u. Anmut in der Gesellschaftssprache, insit lepos, Cic.: scurrilis, Cic. – / Nomin. lepor, Anthol. Lat. 1239, 4 M. (nicht mehr Agroec. 122, 5 K.).