coruscatio: Difference between revisions

From LSJ

Ἢ μὴ γάμει τὸ σύνολον ἢ γαμῶν κράτει → Aut caelebs vive aut dominus uxori tuae → Bleib ledig oder herrsche über deine Frau

Menander, Monostichoi, 215
(6_4)
 
(D_3)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>cŏruscātĭo</b>: ōnis, f. id.,<br /><b>I</b> a [[glittering]], a [[flash]], [[coruscation]] ([[post]]-[[class]].): (margaritarum), Sol. 53 fin.: [[immanis]], Vop. Car. 8.
|lshtext=<b>cŏruscātĭo</b>: ōnis, f. id.,<br /><b>I</b> a [[glittering]], a [[flash]], [[coruscation]] ([[post]]-[[class]].): (margaritarum), Sol. 53 fin.: [[immanis]], Vop. Car. 8.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>cŏruscātĭō</b>, ōnis, f. ([[corusco]]), action de briller, étinceler : [[Sol]]. 53, 25 || [en parl. des éclairs] fulguration : Vop. [[Car]]. 8, 3.
}}
}}

Revision as of 06:38, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

cŏruscātĭo: ōnis, f. id.,
I a glittering, a flash, coruscation (post-class.): (margaritarum), Sol. 53 fin.: immanis, Vop. Car. 8.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cŏruscātĭō, ōnis, f. (corusco), action de briller, étinceler : Sol. 53, 25