impeditus: Difference between revisions
ὁ ναύτης ὁ ἐν τῇ νηῒ μένων βούλεται τοὺς τέτταρας φίλους ἰδεῖν → the sailor staying on the ship wants to see his four friends
(6_8) |
(D_4) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>impedītus</b>: (inp-), a, um, Part. and P. a., from [[impedio]]. | |lshtext=<b>impedītus</b>: (inp-), a, um, Part. and P. a., from [[impedio]]. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>impĕdītus</b>,¹⁰ a, um,<br /><b>1</b> part. de [[impedio]]<br /><b>2</b> adj<sup>t</sup>, <b> a)</b> [milit.] chargé de bagages, embarrassé : Cæs. G. 3, 24, 3 ; Liv. 43, 23, 1 ; <b> b)</b> embarrassé, difficilement praticable : impeditioribus locis Cæs. G. 3, 28, 4, dans des lieux trop inaccessibles ; impeditissima itinera Cæs. C. 3, 77, 2, chemins très difficilement praticables ; <b> c)</b> [fig.] embarrassé : omnium impeditis animis Cæs. G. 5, 7, 5, les esprits de tous étant occupés ailleurs ; victoribus [[nihil]] impeditum [[est]] Cæs. G. 2, 28, 1, pour les vainqueurs aucune difficulté ; impedita [[tempora]] [[rei]] publicæ Cic. Pis. 3, époque politique troublée || embarrassant : Cic. Mil. 54. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:42, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
impedītus: (inp-), a, um, Part. and P. a., from impedio.
Latin > French (Gaffiot 2016)
impĕdītus,¹⁰ a, um,
1 part. de impedio
2 adjt, a) [milit.] chargé de bagages, embarrassé : Cæs. G. 3, 24, 3 ; Liv. 43, 23, 1 ; b) embarrassé, difficilement praticable : impeditioribus locis Cæs. G. 3, 28, 4, dans des lieux trop inaccessibles ; impeditissima itinera Cæs. C. 3, 77, 2, chemins très difficilement praticables ; c) [fig.] embarrassé : omnium impeditis animis Cæs. G. 5, 7, 5, les esprits de tous étant occupés ailleurs ; victoribus nihil impeditum est Cæs. G. 2, 28, 1, pour les vainqueurs aucune difficulté ; impedita tempora rei publicæ Cic. Pis. 3, époque politique troublée