exterior: Difference between revisions
From LSJ
ξένος ὢν ἀκολούθει τοῖς ἐπιχωρίοις νόμοις → as a foreigner, follow the laws of that country | when in Rome, do as the Romans do
(6_6) |
(D_4) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>extĕrĭor</b>: us, v. [[exter]], II. | |lshtext=<b>extĕrĭor</b>: us, v. [[exter]], II. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>extĕrĭor</b>, ĭus, gén. ōris, [[compar]]. de [[exter]], [[plus]] en dehors, [ou en parl. de deux] le [[plus]] extérieur : Cic. Tim. 25 ; Cæs. G. 7, 74 ; 7, 87, 4 ; C. 3, 63, 6 ; [[comes]] Hor. S. 2, 5, 17, compagnon qui laisse à l’autre le [[haut]] du pavé. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:49, 14 August 2017
English > Greek (Woodhouse)
adj.
Use P. and V. ὁ ἔξω. subs. Use P. and V. τὸ ἔξω.
Latin > English (Lewis & Short)
extĕrĭor: us, v. exter, II.
Latin > French (Gaffiot 2016)
extĕrĭor, ĭus, gén. ōris, compar. de exter, plus en dehors, [ou en parl. de deux] le plus extérieur : Cic. Tim. 25 ; Cæs. G. 7, 74 ; 7, 87, 4 ; C. 3, 63, 6 ; comes Hor. S. 2, 5, 17, compagnon qui laisse à l’autre le haut du pavé.