imputator: Difference between revisions

From LSJ

ζέσιν τοῦ περὶ καρδίαν αἵματος καὶ θερμοῦ → surging of the blood and heat round the heart

Source
(6_8)
 
(D_4)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>impŭtātor</b>: (inp-), ōris, m. id.,<br /><b>I</b> a [[reckoner]] ([[post]]-Aug.); trop.: beneficii, one [[who]] reckons his benefits [[highly]], thinks [[much]] of [[them]], Sen. Ben. 2, 17, 6.
|lshtext=<b>impŭtātor</b>: (inp-), ōris, m. id.,<br /><b>I</b> a [[reckoner]] ([[post]]-Aug.); trop.: beneficii, one [[who]] reckons his benefits [[highly]], thinks [[much]] of [[them]], Sen. Ben. 2, 17, 6.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>impŭtātŏr</b>,¹⁶ ōris, m. ([[imputo]]), celui qui porte en [[compte]] : Sen. Ben. 2, 17, 5.
}}
}}

Revision as of 06:56, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

impŭtātor: (inp-), ōris, m. id.,
I a reckoner (post-Aug.); trop.: beneficii, one who reckons his benefits highly, thinks much of them, Sen. Ben. 2, 17, 6.

Latin > French (Gaffiot 2016)

impŭtātŏr,¹⁶ ōris, m. (imputo), celui qui porte en compte : Sen. Ben. 2, 17, 5.