oxygala: Difference between revisions

From LSJ

Δίκαιος ἐὰν ᾖς, πανταχοῦ τῷ τρόπῳ χρήσῃ νόμῳ († λαληθήσῃ) → Si iustus es pro lege tibi mores erunt → Bist du gerecht, ist dein Charakter dir Gesetz (wirst du in aller Munde sein)

Menander, Monostichoi, 135
(6_11)
 
(D_6)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>oxygăla</b>: ae, f., = [[ὀξύγαλα]], τό ([[sour]] [[milk]]),<br /><b>I</b> the [[thick]] [[part]] of [[curdled]] [[milk]], [[curds]], Col. 12, 8.—Acc. to the Gr., as a neutr., Plin. 28, 9, 35, § 134.
|lshtext=<b>oxygăla</b>: ae, f., = [[ὀξύγαλα]], τό ([[sour]] [[milk]]),<br /><b>I</b> the [[thick]] [[part]] of [[curdled]] [[milk]], [[curds]], Col. 12, 8.—Acc. to the Gr., as a neutr., Plin. 28, 9, 35, § 134.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>oxўgăla</b>, æ, f., et <b>-la</b>, actis, n. ([[ὀξύγαλα]]), oxygale [sorte de fromage blanc, fait avec du lait caillé] : Col. Rust. 12, 8 ; Plin. 28, 134.
}}
}}

Revision as of 06:59, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

oxygăla: ae, f., = ὀξύγαλα, τό (sour milk),
I the thick part of curdled milk, curds, Col. 12, 8.—Acc. to the Gr., as a neutr., Plin. 28, 9, 35, § 134.

Latin > French (Gaffiot 2016)

oxўgăla, æ, f., et -la, actis, n. (ὀξύγαλα), oxygale [sorte de fromage blanc, fait avec du lait caillé] : Col. Rust. 12, 8 ; Plin. 28, 134.