amita: Difference between revisions
λίγεια μινύρεται θαμίζουσα μάλιστ' ἀηδών → the sweet-voiced nightingale mourns constantly, the sweet-voiced nightingale most loves to warble
(D_1) |
(Gf-D_1) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>ămĭta</b>,¹² æ, f., sœur du père, tante du côté paternel : Cic. Clu. 30 || magna Tac. Ann. 2, 27, sœur de l’aïeul, grand-tante. | |gf=<b>ămĭta</b>,¹² æ, f., sœur du père, tante du côté paternel : Cic. Clu. 30 || magna Tac. Ann. 2, 27, sœur de l’aïeul, grand-tante.||magna Tac. Ann. 2, 27, sœur de l’aïeul, grand-tante. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:23, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
ămĭta: ae, f. cf. abba, avus, and Engl. aunt (so the mother's sister is called matertera, from mater; cf. Dig. 38, 10, 10),
I a father's sister, a paternal aunt, Cic. Clu. 10; Liv. 39, 11; Tac. A. 12, 64; 27, 16; Vulg. Lev. 20, 19 et saep.—
II Hence,
A Amita magna, a sister of a grandfather (avi), a great-aunt, Tac. A. 2, 27; Paul. l. c.—
B Amita major, an aunt of a grandfather, Paul. l. c. and Fest. s. v. Major, p. 98.—
C Amita maxima, an aunt of a great-grandfather, also called abamita, Paul. l. c. and Fest. s. v. Major, p. 98.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ămĭta,¹² æ, f., sœur du père, tante du côté paternel : Cic. Clu. 30 || magna Tac. Ann. 2, 27, sœur de l’aïeul, grand-tante.