portentum: Difference between revisions

From LSJ

ὁκόταν οὖν ταῦτα πληρωθέωσιν, ἐμωρώθη ἡ καρδίη· εἶτα ἐκ τῆς μωρώσιος νάρκη· εἶτ' ἐκ τῆς νάρκης παράνοια ἔλαβεν → now when these parts are filled, the heart becomes stupefied, then from the stupefaction numb, and finally from the numbness these women become deranged

Source
(D_7)
(Gf-D_7)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>portentum</b>,¹⁰ ī, n. ([[portendo]]),<br /><b>1</b> présage [venant de qqch. de prodigieux], pronostic, [[prodige]], signe miraculeux : Cic. Nat. 2, 7 ; Div. 2, 69<br /><b>2</b> monstruosité, miracle, merveille : Cic. Div. 2, 61 || monstre : Cic. Nat. 2, 14 ; Rep. 3, 14<br /><b>3</b> [fig.] <b> a)</b> fait monstrueux, prodigieux : Cic. Amer. 63 ; Tusc. 1, 11 ; <b> b)</b> [en parl. de pers.] Cic. Pis. 9 ; v. [[exporto]].
|gf=<b>portentum</b>,¹⁰ ī, n. ([[portendo]]),<br /><b>1</b> présage [venant de qqch. de prodigieux], pronostic, [[prodige]], signe miraculeux : Cic. Nat. 2, 7 ; Div. 2, 69<br /><b>2</b> monstruosité, miracle, merveille : Cic. Div. 2, 61 &#124;&#124; monstre : Cic. Nat. 2, 14 ; Rep. 3, 14<br /><b>3</b> [fig.] <b> a)</b> fait monstrueux, prodigieux : Cic. Amer. 63 ; Tusc. 1, 11 ; <b> b)</b> [en parl. de pers.] Cic. Pis. 9 ; v. [[exporto]].||monstre : Cic. Nat. 2, 14 ; Rep. 3, 14<br /><b>3</b> [fig.] <b> a)</b> fait monstrueux, prodigieux : Cic. Amer. 63 ; Tusc. 1, 11 ; <b> b)</b> [en parl. de pers.] Cic. Pis. 9 ; v. [[exporto]].
}}
}}

Revision as of 07:27, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

portentum: i, v. portendo.

Latin > French (Gaffiot 2016)

portentum,¹⁰ ī, n. (portendo),
1 présage [venant de qqch. de prodigieux], pronostic, prodige, signe miraculeux : Cic. Nat. 2, 7 ; Div. 2, 69
2 monstruosité, miracle, merveille : Cic. Div. 2, 61 || monstre : Cic. Nat. 2, 14 ; Rep. 3, 14
3 [fig.] a) fait monstrueux, prodigieux : Cic. Amer. 63 ; Tusc. 1, 11 ; b) [en parl. de pers.] Cic. Pis. 9 ; v. exporto.