3,274,919
edits
(D_2) |
(Gf-D_2) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>cōnsĕquor</b>,⁷ sĕcūtus sum, sĕquī.<br /> <b>I</b> tr.,<br /><b>1</b> venir après, suivre aliquem, suivre qqn : Pl. Amph. 880, etc. ; Cic. Verr. 2, 5, 104, etc. ; aliquem vestigiis Cic. Clu. 36, suivre qqn à la trace || poursuivre [l’ennemi] : Cæs. G. 3, 19, 4 ; Liv. 22, 6, 11, etc.<br /><b>2</b> suivre [chronologiquement] : [[hunc]] [[consecutus]] [[est]] Syracusius [[Philistus]] Cic. de Or. 2, 57, après lui [Thucydide] vint [[Philistus]] de Syracuse (2, 93)<br /><b>3</b> poursuivre, rechercher qqch. : voluptates Cic. Fin. 1, 48 ; laudem Cic. Part. 79, rechercher les plaisirs, l’estime ; exilitatem Cic. Br. 284, la maigreur du style<br /><b>4</b> suivre comme conséquence : eorum opinionem [[magni]] errores consecuti sunt Cic. Tusc. 1, 36, leur opinion a donné lieu à de grossières erreurs (4, 19 ; Phil. 1, 32 ; Nep. [[Dion]] 6, 4)<br /><b>5</b> atteindre, rejoindre, rattraper [qqn] : Cic. Tusc. 1, 103 ; Att. 3, 4, etc.; Cæs. G. 7, 88, 7 ; C. 2, 35, 1, etc.; Liv. 3, 23, 5, etc. || atteindre un lieu : Cic. Phil. 14, 32 ; Fam. 7, 28, 2 || [fig.] atteindre, obtenir, acquérir [qqch.] : honores Cic. Planc. 13, obtenir les magistratures ; quæstus Cic. Pomp. 34, réaliser des gains ; [[aliquid]] ab [[aliquo]] Cic. Sest. 57 ; Mur. 71, etc., obtenir qqch. de qqn ; [[aliquid]] ex [[aliqua]] re Cic. Pomp. 2 ; Fin. 1, 32, retirer qqch. de qqch. || [[hoc]] consequi ut subj. Cic. de Or. 1, 130 ; 2, 139, obtenir ce résultat que ; utrumque consequitur ut et... et... Cic. Tusc. 3, 34, il obtient ce double avantage de... et de... ; [[hoc]] consequi ne Cic. Clu. 51 ; Fam. 1, 2, 4 ; 1, 9, 6, obtenir ce résultat d’empêcher que ; [avec inf.] [[vere]] [[illud]] dicitur [[perverse]] dicere homines [[perverse]] dicendo facillime consequi Cic. de Or. 1, 150, le proverbe a raison de [[dire]] qu’en parlant mal on arrive vite à mal parler || atteindre, égaler : [qqn] Cic. Br. 228 ; Sen. Ben. 5, 5, 3 ; [qqch.] Cic. de Or. 2, 56 ; Fam. 1, 68 ; Quint. 10, 2, 7 || atteindre, réaliser par la parole, exprimer dignement : verbis laudem alicujus Cic. Sest. 87, exprimer en [[termes]] suffisants la gloire de qqn (Phil. 5, 35 ; 14, 29 ; Quir. 5) || atteindre, embrasser (par la mémoire) : [[aliquid]] [[memoria]] consequi Cic. Verr. 2, 4, 57 ; Plin. Min. [[Pan]]. 75, 1 || atteindre qqn [= lui échoir en partage] : [[uti]] Verrem [[dignus]] [[exitus]] [[ejusmodi]] [[vita]] consequatur Cic. Verr. 2, 5, 189, [je demande] qu’une fin [[digne]] d’une telle existence atteigne Verrès (Sest. 51 ; Nat. 1, 26 ; Fin. 1, 32 ; Quint. 2, 10, 14).<br /> <b>II</b> intr., venir ensuite : præmisso Octavio... [[consecutus]] [[est]] [[Dolabella]] Cic. Phil. 11, 5, [[Octavius]] ayant été envoyé en avant..., [[Dolabella]] vint ensuite (Phil. 10, 8 ; Cæs. G. 4, 26, 5 ; C. 3, 106, 2) || [chronologiquement] : Cic. Verr. 2, pr. 31 ; Br. 12, etc. ; [[vilitas]] annonæ ex [[summa]] [[inopia]] consecuta [[est]] Cic. Pomp. 44, le bas prix du blé a succédé à l’extrême disette || [comme conséquence] : Part. 133 ; Fin. 4, 54 ; ex [[quo]] [[illud]] [[natura]] consequi ut subj. Cic. Fin. 3, 64, [d’après eux] il s’ensuit naturellement que... sens passif, d’après Prisc. Gramm. 8, 16 et 8, 18, d. Orbil. et [[Varro]]. | |gf=<b>cōnsĕquor</b>,⁷ sĕcūtus sum, sĕquī.<br /> <b>I</b> tr.,<br /><b>1</b> venir après, suivre aliquem, suivre qqn : Pl. Amph. 880, etc. ; Cic. Verr. 2, 5, 104, etc. ; aliquem vestigiis Cic. Clu. 36, suivre qqn à la trace || poursuivre [l’ennemi] : Cæs. G. 3, 19, 4 ; Liv. 22, 6, 11, etc.<br /><b>2</b> suivre [chronologiquement] : [[hunc]] [[consecutus]] [[est]] Syracusius [[Philistus]] Cic. de Or. 2, 57, après lui [Thucydide] vint [[Philistus]] de Syracuse (2, 93)<br /><b>3</b> poursuivre, rechercher qqch. : voluptates Cic. Fin. 1, 48 ; laudem Cic. Part. 79, rechercher les plaisirs, l’estime ; exilitatem Cic. Br. 284, la maigreur du style<br /><b>4</b> suivre comme conséquence : eorum opinionem [[magni]] errores consecuti sunt Cic. Tusc. 1, 36, leur opinion a donné lieu à de grossières erreurs (4, 19 ; Phil. 1, 32 ; Nep. [[Dion]] 6, 4)<br /><b>5</b> atteindre, rejoindre, rattraper [qqn] : Cic. Tusc. 1, 103 ; Att. 3, 4, etc.; Cæs. G. 7, 88, 7 ; C. 2, 35, 1, etc.; Liv. 3, 23, 5, etc. || atteindre un lieu : Cic. Phil. 14, 32 ; Fam. 7, 28, 2 || [fig.] atteindre, obtenir, acquérir [qqch.] : honores Cic. Planc. 13, obtenir les magistratures ; quæstus Cic. Pomp. 34, réaliser des gains ; [[aliquid]] ab [[aliquo]] Cic. Sest. 57 ; Mur. 71, etc., obtenir qqch. de qqn ; [[aliquid]] ex [[aliqua]] re Cic. Pomp. 2 ; Fin. 1, 32, retirer qqch. de qqch. || [[hoc]] consequi ut subj. Cic. de Or. 1, 130 ; 2, 139, obtenir ce résultat que ; utrumque consequitur ut et... et... Cic. Tusc. 3, 34, il obtient ce double avantage de... et de... ; [[hoc]] consequi ne Cic. Clu. 51 ; Fam. 1, 2, 4 ; 1, 9, 6, obtenir ce résultat d’empêcher que ; [avec inf.] [[vere]] [[illud]] dicitur [[perverse]] dicere homines [[perverse]] dicendo facillime consequi Cic. de Or. 1, 150, le proverbe a raison de [[dire]] qu’en parlant mal on arrive vite à mal parler || atteindre, égaler : [qqn] Cic. Br. 228 ; Sen. Ben. 5, 5, 3 ; [qqch.] Cic. de Or. 2, 56 ; Fam. 1, 68 ; Quint. 10, 2, 7 || atteindre, réaliser par la parole, exprimer dignement : verbis laudem alicujus Cic. Sest. 87, exprimer en [[termes]] suffisants la gloire de qqn (Phil. 5, 35 ; 14, 29 ; Quir. 5) || atteindre, embrasser (par la mémoire) : [[aliquid]] [[memoria]] consequi Cic. Verr. 2, 4, 57 ; Plin. Min. [[Pan]]. 75, 1 || atteindre qqn [= lui échoir en partage] : [[uti]] Verrem [[dignus]] [[exitus]] [[ejusmodi]] [[vita]] consequatur Cic. Verr. 2, 5, 189, [je demande] qu’une fin [[digne]] d’une telle existence atteigne Verrès (Sest. 51 ; Nat. 1, 26 ; Fin. 1, 32 ; Quint. 2, 10, 14).<br /> <b>II</b> intr., venir ensuite : præmisso Octavio... [[consecutus]] [[est]] [[Dolabella]] Cic. Phil. 11, 5, [[Octavius]] ayant été envoyé en avant..., [[Dolabella]] vint ensuite (Phil. 10, 8 ; Cæs. G. 4, 26, 5 ; C. 3, 106, 2) || [chronologiquement] : Cic. Verr. 2, pr. 31 ; Br. 12, etc. ; [[vilitas]] annonæ ex [[summa]] [[inopia]] consecuta [[est]] Cic. Pomp. 44, le bas prix du blé a succédé à l’extrême disette || [comme conséquence] : Part. 133 ; Fin. 4, 54 ; ex [[quo]] [[illud]] [[natura]] consequi ut subj. Cic. Fin. 3, 64, [d’après eux] il s’ensuit naturellement que... sens passif, d’après Prisc. Gramm. 8, 16 et 8, 18, d. Orbil. et [[Varro]].||poursuivre [l’ennemi] : Cæs. G. 3, 19, 4 ; Liv. 22, 6, 11, etc.<br /><b>2</b> suivre [chronologiquement] : [[hunc]] [[consecutus]] [[est]] Syracusius [[Philistus]] Cic. de Or. 2, 57, après lui [Thucydide] vint [[Philistus]] de Syracuse (2, 93)<br /><b>3</b> poursuivre, rechercher qqch. : voluptates Cic. Fin. 1, 48 ; laudem Cic. Part. 79, rechercher les plaisirs, l’estime ; exilitatem Cic. Br. 284, la maigreur du style<br /><b>4</b> suivre comme conséquence : eorum opinionem [[magni]] errores consecuti sunt Cic. Tusc. 1, 36, leur opinion a donné lieu à de grossières erreurs (4, 19 ; Phil. 1, 32 ; Nep. [[Dion]] 6, 4)<br /><b>5</b> atteindre, rejoindre, rattraper [qqn] : Cic. Tusc. 1, 103 ; Att. 3, 4, etc.; Cæs. G. 7, 88, 7 ; C. 2, 35, 1, etc.; Liv. 3, 23, 5, etc.||atteindre un lieu : Cic. Phil. 14, 32 ; Fam. 7, 28, 2||[fig.] atteindre, obtenir, acquérir [qqch.] : honores Cic. Planc. 13, obtenir les magistratures ; quæstus Cic. Pomp. 34, réaliser des gains ; [[aliquid]] ab [[aliquo]] Cic. Sest. 57 ; Mur. 71, etc., obtenir qqch. de qqn ; [[aliquid]] ex [[aliqua]] re Cic. Pomp. 2 ; Fin. 1, 32, retirer qqch. de qqch.||[[hoc]] consequi ut subj. Cic. de Or. 1, 130 ; 2, 139, obtenir ce résultat que ; utrumque consequitur ut et... et... Cic. Tusc. 3, 34, il obtient ce double avantage de... et de... ; [[hoc]] consequi ne Cic. Clu. 51 ; Fam. 1, 2, 4 ; 1, 9, 6, obtenir ce résultat d’empêcher que ; [avec inf.] [[vere]] [[illud]] dicitur [[perverse]] dicere homines [[perverse]] dicendo facillime consequi Cic. de Or. 1, 150, le proverbe a raison de [[dire]] qu’en parlant mal on arrive vite à mal parler||atteindre, égaler : [qqn] Cic. Br. 228 ; Sen. Ben. 5, 5, 3 ; [qqch.] Cic. de Or. 2, 56 ; Fam. 1, 68 ; Quint. 10, 2, 7||atteindre, réaliser par la parole, exprimer dignement : verbis laudem alicujus Cic. Sest. 87, exprimer en [[termes]] suffisants la gloire de qqn (Phil. 5, 35 ; 14, 29 ; Quir. 5)||atteindre, embrasser (par la mémoire) : [[aliquid]] [[memoria]] consequi Cic. Verr. 2, 4, 57 ; Plin. Min. [[Pan]]. 75, 1| | ||
|atteindre qqn [=lui échoir en partage] : [[uti]] Verrem [[dignus]] [[exitus]] [[ejusmodi]] [[vita]] consequatur Cic. Verr. 2, 5, 189, [je demande] qu’une fin [[digne]] d’une telle existence atteigne Verrès (Sest. 51 ; Nat. 1, 26 ; Fin. 1, 32 ; Quint. 2, 10, 14).<br /> <b>II</b> intr., venir ensuite : præmisso Octavio... [[consecutus]] [[est]] [[Dolabella]] Cic. Phil. 11, 5, [[Octavius]] ayant été envoyé en avant..., [[Dolabella]] vint ensuite (Phil. 10, 8 ; Cæs. G. 4, 26, 5 ; C. 3, 106, 2)||[chronologiquement] : Cic. Verr. 2, pr. 31 ; Br. 12, etc. ; [[vilitas]] annonæ ex [[summa]] [[inopia]] consecuta [[est]] Cic. Pomp. 44, le bas prix du blé a succédé à l’extrême disette||[comme conséquence] : Part. 133 ; Fin. 4, 54 ; ex [[quo]] [[illud]] [[natura]] consequi ut subj. Cic. Fin. 3, 64, [d’après eux] il s’ensuit naturellement que... sens passif, d’après Prisc. Gramm. 8, 16 et 8, 18, d. Orbil. et [[Varro]]. | |||
}} | }} |