Erinnys: Difference between revisions

From LSJ

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
(D_3)
(Gf-D_3)
Line 1: Line 1:
{{WoodhouseENELnames
{{WoodhouseENELnames
|Text=[[File:woodhouse_1010.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_1010.jpg}}]]See [[Fury]].
|Text=[[File:woodhouse_1010.jpg|thumb
|link={{filepath:woodhouse_1010.jpg}}]]See [[Fury]].
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>Ĕrinnȳs</b>¹² <b>(Erīnȳs)</b>, yos, f. (Ἐριννύς), Érinnys [une des furies] : Virg. En. 7, 447 || [fig.] [[civilis]] Luc. 4, 187, la fureur des guerres civiles || furie, fléau : Virg. En. 2, 573 || pl., Érinnyes, les Furies : Prop. 2, 20, 29.
|gf=<b>Ĕrinnȳs</b>¹² <b>(Erīnȳs)</b>, yos, f. (Ἐριννύς), Érinnys [une des furies] : Virg. En. 7, 447 &#124;&#124; [fig.] [[civilis]] Luc. 4, 187, la fureur des guerres civiles &#124;&#124; furie, fléau : Virg. En. 2, 573 &#124;&#124; pl., Érinnyes, les Furies : Prop. 2, 20, 29.||[fig.] [[civilis]] Luc. 4, 187, la fureur des guerres civiles||furie, fléau : Virg. En. 2, 573||pl., Érinnyes, les Furies : Prop. 2, 20, 29.
}}
}}

Revision as of 07:37, 14 August 2017

English > Greek (Woodhouse)

link={{filepath:woodhouse_1010.jpg}}

See Fury.

Latin > French (Gaffiot 2016)

Ĕrinnȳs¹² (Erīnȳs), yos, f. (Ἐριννύς), Érinnys [une des furies] : Virg. En. 7, 447 || [fig.] civilis Luc. 4, 187, la fureur des guerres civiles || furie, fléau : Virg. En. 2, 573 || pl., Érinnyes, les Furies : Prop. 2, 20, 29.