laxe: Difference between revisions

From LSJ

εἰ δὲ τύχῃ τις ἔρδων, μελίφρον' αἰτίαν ῥοαῖσι Μοισᾶν ἐνέβαλε → if someone is successful in his deeds, he casts a cause for sweet thoughts into the streams of the Muses

Source
(D_5)
(Gf-D_5)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>laxē</b>¹³ ([[laxus]]),<br /><b>1</b> spacieusement, avec de l’étendue en tous sens, largement, amplement : Cic. Domo 115 ; Plin. 2, 217 ; laxius Plin. 33, 61 ; -issime Plin. 2, 66<br /><b>2</b> avec de la latitude : laxius Cic. Att. 13, 14, 1, avec [[plus]] de latitude, avec [[plus]] de liberté, cf. Cic. Att. 15, 20, 4 || [[laxe]] vincire Liv. 9, 10, 7, lier lâchement || [fig.] largement, librement, sans contrainte : Liv. 28, 24, 6.
|gf=<b>laxē</b>¹³ ([[laxus]]),<br /><b>1</b> spacieusement, avec de l’étendue en tous sens, largement, amplement : Cic. Domo 115 ; Plin. 2, 217 ; laxius Plin. 33, 61 ; -issime Plin. 2, 66<br /><b>2</b> avec de la latitude : laxius Cic. Att. 13, 14, 1, avec [[plus]] de latitude, avec [[plus]] de liberté, cf. Cic. Att. 15, 20, 4 &#124;&#124; [[laxe]] vincire Liv. 9, 10, 7, lier lâchement &#124;&#124; [fig.] largement, librement, sans contrainte : Liv. 28, 24, 6.||[[laxe]] vincire Liv. 9, 10, 7, lier lâchement||[fig.] largement, librement, sans contrainte : Liv. 28, 24, 6.
}}
}}

Revision as of 07:41, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

laxē: adv., v. laxus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

laxē¹³ (laxus),
1 spacieusement, avec de l’étendue en tous sens, largement, amplement : Cic. Domo 115 ; Plin. 2, 217 ; laxius Plin. 33, 61 ; -issime Plin. 2, 66
2 avec de la latitude : laxius Cic. Att. 13, 14, 1, avec plus de latitude, avec plus de liberté, cf. Cic. Att. 15, 20, 4 || laxe vincire Liv. 9, 10, 7, lier lâchement || [fig.] largement, librement, sans contrainte : Liv. 28, 24, 6.