3,276,932
edits
(D_7) |
(Gf-D_7) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>rĕfundō</b>,¹³ fūdī, fūsum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> renverser, répandre de nouveau : Cic. Nat. 2, 118 ; Ov. M. 11, 488<br /><b>2</b> refouler, rejeter : [[ponto]] refuso Virg. G. 2, 163, la mer étant refoulée, cf. Virg. En. 1, 126 ; [[refusus]] [[Oceanus]] Virg. En. 7, 225, l’Océan que refoulent les rivages ; [[palus]] Acheronte refuso Virg. En. 6, 107, marais provenant de l’Achéron refoulé à la surface du [[sol]] ; refunditur [[alga]] Virg. En. 7, 590, l’algue [[est]] repoussée [avec le flot]<br /><b>3</b> [fig.] rendre, restituer : Plin. Min. [[Pan]]. 31, 3 ; 40, 4<br /><b>4</b> faire répandre : [[luna]] refundit glaciem Plin. 2, 223, la lune fait fondre la glace || pass. réfléchi refundi, se répandre ; [poét.] s’étendre : Sil. 13, 322 ; refusa conjugis in [[gremium]] Luc. 8, 105, se renversant sur le sein de son époux. | |gf=<b>rĕfundō</b>,¹³ fūdī, fūsum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> renverser, répandre de nouveau : Cic. Nat. 2, 118 ; Ov. M. 11, 488<br /><b>2</b> refouler, rejeter : [[ponto]] refuso Virg. G. 2, 163, la mer étant refoulée, cf. Virg. En. 1, 126 ; [[refusus]] [[Oceanus]] Virg. En. 7, 225, l’Océan que refoulent les rivages ; [[palus]] Acheronte refuso Virg. En. 6, 107, marais provenant de l’Achéron refoulé à la surface du [[sol]] ; refunditur [[alga]] Virg. En. 7, 590, l’algue [[est]] repoussée [avec le flot]<br /><b>3</b> [fig.] rendre, restituer : Plin. Min. [[Pan]]. 31, 3 ; 40, 4<br /><b>4</b> faire répandre : [[luna]] refundit glaciem Plin. 2, 223, la lune fait fondre la glace || pass. réfléchi refundi, se répandre ; [poét.] s’étendre : Sil. 13, 322 ; refusa conjugis in [[gremium]] Luc. 8, 105, se renversant sur le sein de son époux.||pass. réfléchi refundi, se répandre ; [poét.] s’étendre : Sil. 13, 322 ; refusa conjugis in [[gremium]] Luc. 8, 105, se renversant sur le sein de son époux. | ||
}} | }} |