reverens: Difference between revisions
From LSJ
κῶς ταῦτα βασιλέϊ ἐκχρήσει περιυβρίσθαι → how will it be good enough for the king to be insulted with these things
(D_7) |
(Gf-D_7) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>rĕvĕrēns</b>,¹³ [[tis]], p.-adj. ([[revereor]]),<br /><b>1</b> respectueux : [[erga]] aliquem Tac. H. 1, 17, à l’égard de qqn ; reverentior [[senatus]] Plin. Min. [[Pan]]. 69, 3, [[plus]] respectueux du sénat, cf. Plin. Min. Ep. 6, 17, 5 ; Tac. G. 34 ; reverentissimus mei Plin. Min. Ep. 10, 86 a, très respectueux à mon égard || [[modeste]], pudique : Prop. 2, 30, 33<br /><b>2</b> respectable, vénérable : Flor. 4, 12, 66. | |gf=<b>rĕvĕrēns</b>,¹³ [[tis]], p.-adj. ([[revereor]]),<br /><b>1</b> respectueux : [[erga]] aliquem Tac. H. 1, 17, à l’égard de qqn ; reverentior [[senatus]] Plin. Min. [[Pan]]. 69, 3, [[plus]] respectueux du sénat, cf. Plin. Min. Ep. 6, 17, 5 ; Tac. G. 34 ; reverentissimus mei Plin. Min. Ep. 10, 86 a, très respectueux à mon égard || [[modeste]], pudique : Prop. 2, 30, 33<br /><b>2</b> respectable, vénérable : Flor. 4, 12, 66.||[[modeste]], pudique : Prop. 2, 30, 33<br /><b>2</b> respectable, vénérable : Flor. 4, 12, 66. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:46, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
rĕvĕrens: entis, Part. and P. a. of revereor.
Latin > French (Gaffiot 2016)
rĕvĕrēns,¹³ tis, p.-adj. (revereor),
1 respectueux : erga aliquem Tac. H. 1, 17, à l’égard de qqn ; reverentior senatus Plin. Min. Pan. 69, 3, plus respectueux du sénat, cf. Plin. Min. Ep. 6, 17, 5 ; Tac. G. 34 ; reverentissimus mei Plin. Min. Ep. 10, 86 a, très respectueux à mon égard || modeste, pudique : Prop. 2, 30, 33
2 respectable, vénérable : Flor. 4, 12, 66.