sideritis: Difference between revisions

From LSJ

ἔργοισι χρηστός, οὐ λόγοις ἔφυν μόνον → a friend in deeds, and not in words alone

Source
(D_8)
(3_12)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>sĭdērītis</b>, [[tis]] ou tĭdis, acc. tim, ten, f. (σιδηρῖτις), millefeuille [plante] : Plin. 25, 42 &#124;&#124; aimant : Plin. 36, 127 &#124;&#124; sorte de diamant : Plin. 37, 182.
|gf=<b>sĭdērītis</b>, [[tis]] ou tĭdis, acc. tim, ten, f. (σιδηρῖτις), millefeuille [plante] : Plin. 25, 42 &#124;&#124; aimant : Plin. 36, 127 &#124;&#124; sorte de diamant : Plin. 37, 182.
}}
{{Georges
|georg=sidērītis, idis, Akk. im, f. (σιδηριτις), I) [[als]] [[Gestein]]: a) der [[Magnet]], Plin. 36, 127. – b) [[ein]] [[Edelstein]] aus dem Geschlechte der Diamanten, Plin. 37, 182 (vgl. [[siderites]]). – II) [[als]] [[Pflanze]], das Eisenkraut, Plin. 25, 42 u. 26, 148.
}}
}}

Revision as of 08:32, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

sĭdērītis: is, f., = σιδηρῖτις.
I Ironwort, vervain, Plin. 25, 5, 19, § 42; 26, 14, 88, § 148.—
II A precious stone, Plin. 37, 10, 67, § 182. A variety of it, found in Æthiopia, is called sĭdērŏpoecĭlos, = σιδηροποίκιλος, id. 37, 10, 67, § 182.—
III The loadstone, magnet, Plin. 36, 16, 25, § 127 Jan.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sĭdērītis, tis ou tĭdis, acc. tim, ten, f. (σιδηρῖτις), millefeuille [plante] : Plin. 25, 42 || aimant : Plin. 36, 127 || sorte de diamant : Plin. 37, 182.

Latin > German (Georges)

sidērītis, idis, Akk. im, f. (σιδηριτις), I) als Gestein: a) der Magnet, Plin. 36, 127. – b) ein Edelstein aus dem Geschlechte der Diamanten, Plin. 37, 182 (vgl. siderites). – II) als Pflanze, das Eisenkraut, Plin. 25, 42 u. 26, 148.