expositor: Difference between revisions

From LSJ

Γελᾷ δ' ὁ μωρός, κἄν τι μὴ γέλοιον ᾖ → The fool laughs even when there's nothing to laugh at

Menander
(Gf-D_4)
(3_5)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>expŏsĭtŏr</b>, ōris, m. ([[expono]]), celui qui expose [un enfant] : Ps. Quint. Decl. [[min]]. 338 &#124;&#124; commentateur, interprète : Cassiod. Var. 9, 21.||commentateur, interprète : Cassiod. Var. 9, 21.
|gf=<b>expŏsĭtŏr</b>, ōris, m. ([[expono]]), celui qui expose [un enfant] : Ps. Quint. Decl. [[min]]. 338 &#124;&#124; commentateur, interprète : Cassiod. Var. 9, 21.||commentateur, interprète : Cassiod. Var. 9, 21.
}}
{{Georges
|georg=expositor, ōris, m. ([[expono]]), der [[Ausleger]], [[interpres]] [[aut]] [[expositor]], Augustin. serm. 32, 18 (vgl. 42, 1; 85, 1; 128, 10): exp. somniorum, Firm. math. 5, 13, 5: iuris, Cassiod. var. 9, 21, 5; vgl. Savigny [[Geschichte]] d. röm. Rechts<sup>2</sup> 1, 461.
}}
}}

Revision as of 08:32, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

expŏsĭtor: ōris, m. expono,
I an expounder, interpreter: somniorum, Firm. Math. 13, 5: juris, Cassiod. Var. 9, 21.

Latin > French (Gaffiot 2016)

expŏsĭtŏr, ōris, m. (expono), celui qui expose [un enfant] : Ps. Quint. Decl. min. 338 || commentateur, interprète : Cassiod. Var. 9, 21.

Latin > German (Georges)

expositor, ōris, m. (expono), der Ausleger, interpres aut expositor, Augustin. serm. 32, 18 (vgl. 42, 1; 85, 1; 128, 10): exp. somniorum, Firm. math. 5, 13, 5: iuris, Cassiod. var. 9, 21, 5; vgl. Savigny Geschichte d. röm. Rechts2 1, 461.