mortifere: Difference between revisions

From LSJ

Πρὸς υἱὸν ὀργὴν οὐκ ἔχει χρηστὸς πατήρ → Boni parentis ira nulla in filium → Ein guter Vater zürnt nicht gegen seinen Sohn

Menander, Monostichoi, 451
(D_6)
 
(3_8)
Line 1: Line 1:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>mortĭfĕrē</b>¹⁶ ([[mortifer]]), mortellement, de manière à causer la mort : Plin. Min. Ep. 3, 16, 3.
|gf=<b>mortĭfĕrē</b>¹⁶ ([[mortifer]]), mortellement, de manière à causer la mort : Plin. Min. Ep. 3, 16, 3.
}}
{{Georges
|georg=mortiferē, Adv. ([[mortifer]]), [[tödlich]], aegrotare, Plin. ep. 3, 16, 3: vulnerare, Marc. dig. 9, 2, 36. § 1 u.a.
}}
}}

Revision as of 08:38, 15 August 2017

Latin > French (Gaffiot 2016)

mortĭfĕrē¹⁶ (mortifer), mortellement, de manière à causer la mort : Plin. Min. Ep. 3, 16, 3.

Latin > German (Georges)

mortiferē, Adv. (mortifer), tödlich, aegrotare, Plin. ep. 3, 16, 3: vulnerare, Marc. dig. 9, 2, 36. § 1 u.a.