mortifer
αὐτῇ τῇ ψυχῇ αὐτὴν τὴν ψυχὴν θεωροῦντα ἐξαίφνης ἀποθανόντος ἑκάστου → beholding with very soul the very soul of each immediately upon his death
Latin > English
mortifer mortifera, mortiferum ADJ :: deadly, fatal, death bringing; destructive
Latin > English (Lewis & Short)
mortĭfer: or (rarely) mortĭfĕrus, ĕra, ĕrum, adj. mors-fero,
I death-bringing, death-dealing, deadly, fatal (class.; syn.: lethalis, funestus): poculum, Cic. Tusc. 1, 29, 71: morbus, id. Div. 1, 30, 63: vulnus, id. Leg. 2, 5, 13: bellum, Verg. A. 6, 279: gravior dolor nec tamen mortiferus, Cels. 4, 2 init.; 5, 26, 22; Aug. de Util. Cred. § 36: res mortifera est inimicus pumice levis, Juv. 9, 95; 10, 10.—Neutr. plur. as subst.: mortĭfĕra, um, deadly things: cur tam multa mortifera terra mortique (deus) disperserit, Cic. Ac. 2, 38, 120 (B. and K. pestifera).—Hence, adv.: mortĭfĕrē, mortally, fatally (post-Aug.): mortifere aegrotare, Plin. Ep. 3, 16, 3: vulnerare, Dig. 9, 2, 36, § 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
mortĭfĕr¹¹ (-fĕrus), ĕra, ĕrum (mors, fero), mortel, qui cause la mort, fatal : Cic. Tusc. 1, 1 ; Div. 1, 63. nomin. m. très rare.
Latin > German (Georges)
mortifer, fera, ferum u. mortiferus, a, um (mors u. fero), todbringend, tödlich, tötend (Ggstz. vitalis, salutaris, saluber), vulnus, Lucil. fr. u. Cic.: morbus, poculum, Cic.: ictus, Colum.: bellum, Cic. poët.: voluptates, Lact.: peccatum mortiferum, Todsünde, Augustin.: mali serpentes et alia animalia, quibus mortifera vis inest, Sen.: mortiferum est m. Infin., quem mortiferum est non exorasse, Sen. contr. 2, 3 (11), 11. – neutr. pl. subst., mortifera loqui, halsbrechende Dinge, Plin.: multa mortifera (tödliche Stoffe) in alto latent, Sen. – / Nom. mortifer zB. Claud. rapt. Pros. 3, 237. Pallad. 9, 9, 1; Nom. mortiferus zB. Cels. 4, 2, 1 u. 5, 26, 22. Colum. 6, 17, 1. Veget. mul. 4, 21, 1. Augustin. de util. cred. 18. § 36. Gregor. reg. past. 3, 17.