dirae: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ' οὐκ οἰωνοῖσιν ἐρύσσατο κῆρα μέλαιναν → by no augury could he ward off black death

Source
(D_3)
 
(3_4)
Line 1: Line 1:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(2) <b>dīræ</b>,¹⁴ ārum ([[dirus]]), f.,<br /><b>1</b> mauvais présages : Cic. Div. 1, 29.<br /><b>2</b> exécrations, imprécations : diras imprecari Tac. Ann. 6, 24, charger qqn d’imprécations.
|gf=(2) <b>dīræ</b>,¹⁴ ārum ([[dirus]]), f.,<br /><b>1</b> mauvais présages : Cic. Div. 1, 29.<br /><b>2</b> exécrations, imprécations : diras imprecari Tac. Ann. 6, 24, charger qqn d’imprécations.
}}
{{Georges
|georg=dīrae, ārum, f., s. [[dirus]].
}}
}}

Revision as of 08:38, 15 August 2017

Latin > French (Gaffiot 2016)

(2) dīræ,¹⁴ ārum (dirus), f.,
1 mauvais présages : Cic. Div. 1, 29.
2 exécrations, imprécations : diras imprecari Tac. Ann. 6, 24, charger qqn d’imprécations.

Latin > German (Georges)

dīrae, ārum, f., s. dirus.