spero: Difference between revisions

3,443 bytes added ,  15 August 2017
3_12
(D_8)
(3_12)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>spērō</b>,⁷ āvī, ātum, āre, tr., attendre, s’attendre à,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>I</b> [qqch. de favorable] espérer<br /><b>1</b> abs<sup>t</sup>] : [[bene]] sperare Cic. Dej. 38, avoir bon espoir ; de re publica [[bene]] Cic. Marc. 2, avoir bon espoir de la direction des affaires publiques ; [[bene]] ex [[aliquo]] Cic. Fam. 13, 16, 1, avoir bon espoir de qqn ; ab [[aliquo]] Cic. Att. 13, 29, 2, avoir de l’espoir du côté de qqn ; ut [[spero]] Cic. Att. 16, 3, 4 ; [[quemadmodum]] [[spero]] Cic. Arch. 3, comme je l’espère<br /><b>2</b> [avec un acc.] : victoriam Cic. Phil. 12, 10, espérer la victoire ; præmia ab [[aliquo]] Cic. Phil. 12, 26, espérer des récompenses de qqn, cf. Cæs. C. 3, 96, 4 ; Liv. 21, 13, 3 ; [[plurimum]] ab [[aliquo]] Cic. Off. 1, 49, espérer le [[plus]] de qqn ; [[sibi]] [[aliquid]] Cic. Tusc. 1, 86, espérer pour soi qqch., cf. Cic. Att. 1, 13, 2 ; [[omnia]] ex [[victoria]] Cæs. C. 3, 6, espérer tout de la victoire, cf. Sall. C. 37, 6 &#124;&#124; sperata [[gloria]] Cic. Q. 1, 1, 43, gloire en espérance<br /><b>3</b> avec prop. inf. <b> a)</b> surtout à l’inf. futur : sperant se... [[esse]] capturos Cic. Læl. 79, ils espèrent recueillir..., cf. Cic. CM 68 ; [[spero]] [[vos]]... [[esse]] visuros Cic. Mil. 78, j’espère que vous verrez... ; [[spero]] [[fore]] ut Cic. Tusc. 1, 82, j’espère qu’il arrivera que j’espère que ; <b> b)</b> inf. prés. : [[spero]] me habere... Ter. Eun. 920, j’espère avoir... ; speramus [[nostrum]] [[nomen]] vagari latissime Cic. Rep. 1, 26, nous espérons que notre nom se répand au loin ; sperabam tuum adventum adpropinquare Cic. Fam. 4, 6, 3, j’espérais que ton arrivée était proche, cf. Cic. Fam. 1, 6, 2 ; Att. 12, 6&nbsp;b, 4 &#124;&#124; [surtout avec le sens de] croire : Cic. Fam. 2, 2 ; Phil. 11, 39, etc. ; ou avec posse : sperant se posse... Cæs. G. 1, 3, 8, ils espèrent pouvoir, cf. Cæs. G. 5, 26, 4 ; 6, 10, 2, etc. ; <b> c)</b> inf. pf. : [[spero]] [[tibi]] me causam probasse Cic. Att. 1, 1, 4, j’espère que je t’ai fait agréer mes raisons, cf. Cic. Q. 2, 4, 2 ; Fam. 7, 32, 1 ; Att. 10, 7, 3 ; Liv. 4, 15, 6 ; me [[spero]] liberatum metu Cic. Tusc. 2, 67, j’espère être délivré de la crainte, cf. Att. 2, 21, 2 ; <b> d)</b> sperare ut Liv. 34, 27, 3, espérer que, cf. *Cæs. C. 3, 85, 2 ; Sen. Rhet. Contr. 25, 18 ; Sen. Polyb. 18, 4.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> [qqch. de fâcheux] attendre, appréhender, s’attendre à : id [[quod]] [[non]] [[spero]] Cic. Amer. 10, ce que je n’appréhende pas ; hæc [[mihi]] speranda fuerunt Virg. En. 11, 275, je devais m’attendre à ce malheur &#124;&#124; [avec prop. inf.] : hæc [[satis]] [[spero]] [[vobis]] molesta videri Cic. de Or. 3, 51, je crains bien que cela ne vous paraisse fastidieux.
|gf=<b>spērō</b>,⁷ āvī, ātum, āre, tr., attendre, s’attendre à,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>I</b> [qqch. de favorable] espérer<br /><b>1</b> abs<sup>t</sup>] : [[bene]] sperare Cic. Dej. 38, avoir bon espoir ; de re publica [[bene]] Cic. Marc. 2, avoir bon espoir de la direction des affaires publiques ; [[bene]] ex [[aliquo]] Cic. Fam. 13, 16, 1, avoir bon espoir de qqn ; ab [[aliquo]] Cic. Att. 13, 29, 2, avoir de l’espoir du côté de qqn ; ut [[spero]] Cic. Att. 16, 3, 4 ; [[quemadmodum]] [[spero]] Cic. Arch. 3, comme je l’espère<br /><b>2</b> [avec un acc.] : victoriam Cic. Phil. 12, 10, espérer la victoire ; præmia ab [[aliquo]] Cic. Phil. 12, 26, espérer des récompenses de qqn, cf. Cæs. C. 3, 96, 4 ; Liv. 21, 13, 3 ; [[plurimum]] ab [[aliquo]] Cic. Off. 1, 49, espérer le [[plus]] de qqn ; [[sibi]] [[aliquid]] Cic. Tusc. 1, 86, espérer pour soi qqch., cf. Cic. Att. 1, 13, 2 ; [[omnia]] ex [[victoria]] Cæs. C. 3, 6, espérer tout de la victoire, cf. Sall. C. 37, 6 &#124;&#124; sperata [[gloria]] Cic. Q. 1, 1, 43, gloire en espérance<br /><b>3</b> avec prop. inf. <b> a)</b> surtout à l’inf. futur : sperant se... [[esse]] capturos Cic. Læl. 79, ils espèrent recueillir..., cf. Cic. CM 68 ; [[spero]] [[vos]]... [[esse]] visuros Cic. Mil. 78, j’espère que vous verrez... ; [[spero]] [[fore]] ut Cic. Tusc. 1, 82, j’espère qu’il arrivera que j’espère que ; <b> b)</b> inf. prés. : [[spero]] me habere... Ter. Eun. 920, j’espère avoir... ; speramus [[nostrum]] [[nomen]] vagari latissime Cic. Rep. 1, 26, nous espérons que notre nom se répand au loin ; sperabam tuum adventum adpropinquare Cic. Fam. 4, 6, 3, j’espérais que ton arrivée était proche, cf. Cic. Fam. 1, 6, 2 ; Att. 12, 6&nbsp;b, 4 &#124;&#124; [surtout avec le sens de] croire : Cic. Fam. 2, 2 ; Phil. 11, 39, etc. ; ou avec posse : sperant se posse... Cæs. G. 1, 3, 8, ils espèrent pouvoir, cf. Cæs. G. 5, 26, 4 ; 6, 10, 2, etc. ; <b> c)</b> inf. pf. : [[spero]] [[tibi]] me causam probasse Cic. Att. 1, 1, 4, j’espère que je t’ai fait agréer mes raisons, cf. Cic. Q. 2, 4, 2 ; Fam. 7, 32, 1 ; Att. 10, 7, 3 ; Liv. 4, 15, 6 ; me [[spero]] liberatum metu Cic. Tusc. 2, 67, j’espère être délivré de la crainte, cf. Att. 2, 21, 2 ; <b> d)</b> sperare ut Liv. 34, 27, 3, espérer que, cf. *Cæs. C. 3, 85, 2 ; Sen. Rhet. Contr. 25, 18 ; Sen. Polyb. 18, 4.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> [qqch. de fâcheux] attendre, appréhender, s’attendre à : id [[quod]] [[non]] [[spero]] Cic. Amer. 10, ce que je n’appréhende pas ; hæc [[mihi]] speranda fuerunt Virg. En. 11, 275, je devais m’attendre à ce malheur &#124;&#124; [avec prop. inf.] : hæc [[satis]] [[spero]] [[vobis]] molesta videri Cic. de Or. 3, 51, je crains bien que cela ne vous paraisse fastidieux.
}}
{{Georges
|georg=spēro, āvi, ātum, āre, [[etwas]] (Günstiges od. Ungünstiges) [[erwarten]], [[vermuten]], I) [[etwas]] Günstiges [[erwarten]] = [[hoffen]], [[sich]] [[versprechen]], [[auf]] etw. [[Aussicht]] [[haben]], [[mit]] etw. [[sich]] [[schmeicheln]] (Ggstz. metuere, timere), [[bene]] od. [[recte]], gute [[Hoffnung]] [[hegen]], Cic. (u. so [[recte]] [[spero]], es wird [[sich]] [[schon]] [[machen]], Ter.): ut [[spero]] ([[als]] [[Parenthese]]), Cic.: fiet [[aliquid]], [[spero]], Ter. – de alqa re, Cic.: [[bene]] de alqo, Nep.: deos teque, [[auf]] die G. und [[auf]] dich, Plaut. – pacem, Cic.: victoriam ab alqo, Caes.: [[omnia]] ex [[victoria]], Caes.: meliora, Cic.: [[quod]] [[sapienter]] speravimus, erwartet [[haben]], Colum. – im [[Passiv]], [[simul]] [[medio]] tempore [[plures]] nuntii sperabantur, Tac.: [[Germani]], [[qui]] ab ipsis sperentur, Tac.: [[quo]] [[mitius]] [[imperium]] Romanum speraretur, Tac.: sperata [[praeda]], Caes.: sperata [[gloria]], Cic. u. Liv. – m. dopp. Acc., quem [[vel]] [[praecipuum]] adiutorem speraverat, [[auf]] [[dessen]] [[Beistand]] er gerabe gehofft hatte, Suet. Aug. 10, 2. – m. folg. Acc. u. Infin., und [[zwar]] gew. m. Infin. Futur., [[spero]] aeternam [[inter]] [[nos]] gratiam [[fore]], Ter.: [[spero]] [[fore]], ut etc., Cic.: sperare [[pro]] [[eius]] [[iustitia]] [[quae]] petierint impetraturos, Caes.: ex quibus sperant se maximum fructum [[esse]] capturos, Cic.: u. im [[Passiv]], legiones secuturae sperabantur, Tac.: plurimae gentes collaturae capita sperabantur, Amm. – seltener [[mit]] Infin. Praes. od. Perf., [[itaque]] alvom prodi speravit [[nobis]] salsis poculis, Plaut.: sperat se a me avellere ([[rus]]), Ter.: [[spero]] ex [[hoc]] ipso [[non]] [[esse]] [[obscurum]], Cic.: [[neque]] [[ego]] hanc abscondere furto fugam speravi, hoffte, erwartete, Verg.: sperabam [[iam]] defervisse adulescentiam, Ter.: de nostra [[Tullia]] [[spero]] cum Crassipede [[nos]] confecisse, Cic.; quorum mentes [[nondum]] ab superiore [[bello]] resedisse sperabat, Caes. – [[wie]] im Griech. m. folg. Subjektsatz, visura (= se visuram [[esse]]) et [[quamvis]] [[numquam]] speraret Ulixen, Prop. 2, 9, 7. – m. folg. ut u. Konj., Liv. 34, 27, 3. Sen. contr. 9, 2 (25), 18. Sen. ad Polyb. 18 (37), 6. Iustin. 5, 3, 3 ([[aber]] Caes. b.c. 3, 85, 2 [[jetzt]] [[haec]] spectans, ut etc. [vgl. Nipperdey Quaest. Caes. p. 185] u. Q. Cic. de pet. cons. 18 ut habeant wahrsch. [[unecht]]). – Partiz. sperātus subst., a) sperātus, sperāta, der, die Ersehnte, [[von]] verlobten Personen, Bräutigam, [[Braut]], Verlobter, Verlobte, Liebster, Liebste, Afran. com. fr. u. Plaut.: [[auch]] [[von]] Verheirateten, [[Amphitruo]] uxorem salutat speratam suam, Plaut. – b) sperāta ōrum, n., die gehegten Wünsche, die gehegte [[Hoffnung]], [[contra]] od. [[praeter]] sperata, Amm. 24, 4, 19 u. 25, 7, 5: potiri sperata, ihre Hoffnungen verwirklicht [[sehen]], Liv. 21, 45, 9. – II) [[wie]] ελπίζειν = [[etwas]] Ungünstiges [[erwarten]], [[vermuten]] = [[fürchten]], id [[quod]] [[non]] [[spero]], Cic.: [[bellum]], [[Flor]].: deos, Verg.: [[hunc]] si [[potui]] sperare dolorem, et perferre potero, Verg. – m. Acc. u. Infin., [[haec]] [[spero]] [[vobis]] molesta videri, Cic.: sperans suorum ignaviā [[bellum]] trahi, Capit.: im [[Passiv]], [[quae]] [[inedia]] ([[Hungersnot]]) per multas difficilesque causas [[iam]] [[adfore]] sperabatur, Amm. 14, 7, 5.
}}
}}