carptor: Difference between revisions

From LSJ

Ἰσχυρὸν ὄχλος ἐστίν, οὐκ ἔχει δὲ νοῦν → Plebs nempe res est valida, sed mentis carens → Des Volkes Masse hat zwar Macht, doch fehlt Vernunft

Menander, Monostichoi, 265
(D_2)
(3_2)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>carptŏr</b>,¹⁶ ōris, m. ([[carpo]]),<br /><b>1</b> esclave qui découpe les viandes : Juv. 9, 110<br /><b>2</b> critique malveillant : subducti supercilii carptores Læv. d. Gell. 19, 7, 16, censeurs au sourcil froncé.
|gf=<b>carptŏr</b>,¹⁶ ōris, m. ([[carpo]]),<br /><b>1</b> esclave qui découpe les viandes : Juv. 9, 110<br /><b>2</b> critique malveillant : subducti supercilii carptores Læv. d. Gell. 19, 7, 16, censeurs au sourcil froncé.
}}
{{Georges
|georg=carptor, ōris, m. ([[carpo]]), I) der [[Zerleger]], [[Vorschneider]] der Speisen, Iuven. 9, 109. – II) der Durchhechler, subducti supercili carptores, gehässige [[Tadler]], Laev. fr. [[bei]] Gell. 19, 7, 16.
}}
}}

Revision as of 09:00, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

carptor: ōris, m. carpo,
I a carver of food, Juv. 9, 110; cf. scissor.

Latin > French (Gaffiot 2016)

carptŏr,¹⁶ ōris, m. (carpo),
1 esclave qui découpe les viandes : Juv. 9, 110
2 critique malveillant : subducti supercilii carptores Læv. d. Gell. 19, 7, 16, censeurs au sourcil froncé.

Latin > German (Georges)

carptor, ōris, m. (carpo), I) der Zerleger, Vorschneider der Speisen, Iuven. 9, 109. – II) der Durchhechler, subducti supercili carptores, gehässige Tadler, Laev. fr. bei Gell. 19, 7, 16.