Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

amsegetes: Difference between revisions

From LSJ

Τῶν εὐτυχούντων πάντες εἰσὶ συγγενεῖς → Felicium se quisque cognatum vocat → Ein jeder wähnt sich mit den Glücklichen verwandt

Menander, Monostichoi, 510
(D_1)
(3_1)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>amsĕgĕtēs</b>, um, m. (am, [[seges]]), possesseurs de champs qui sont de part et d’autre d’un chemin : P. Fest. 21, 6.
|gf=<b>amsĕgĕtēs</b>, um, m. (am, [[seges]]), possesseurs de champs qui sont de part et d’autre d’un chemin : P. Fest. 21, 6.
}}
{{Georges
|georg=am-segetēs, um, m., »deren Grundstücke an den [[Weg]] [[stoßen]]«, Paul. ex [[Fest]]. p. 21, 6.
}}
}}

Revision as of 09:02, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

am -sĕgĕtes: quorum ager viam tangit, Paul. ex Fest. p. 21 Müll.

Latin > French (Gaffiot 2016)

amsĕgĕtēs, um, m. (am, seges), possesseurs de champs qui sont de part et d’autre d’un chemin : P. Fest. 21, 6.

Latin > German (Georges)

am-segetēs, um, m., »deren Grundstücke an den Weg stoßen«, Paul. ex Fest. p. 21, 6.