coagmentum: Difference between revisions
μὴ κρίνετε, ἵνα μὴ κριθῆτε → do not judge, or you will be judged | do not judge, lest you should be judged | judge not, that ye be not judged | judge not, that you be not judged | do not judge, so that you will not be judged | do not judge so that you will not be judged | do not judge lest you be judged | do not judge, so that you won't be judged | you shall not judge, lest you be judged | don't condemn others, and God won't condemn you | judge not, that you may not be judged | stop judging so that you will not be judged | do not judge others, so that God will not judge you
(Gf-D_2) |
(3_3) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>cŏagmentum</b>,¹⁵ ī, n. ([[cogo]]), jointure, assemblage ; [employé surtout au plur.] : [[Cato]] Agr. 18, 9 ; Cæs. C. 3, 105 || [fig.] coagmenta syllabarum Gell. 17, 9, 2, assemblage des lettres en syllabes.||[fig.] coagmenta syllabarum Gell. 17, 9, 2, assemblage des lettres en syllabes. | |gf=<b>cŏagmentum</b>,¹⁵ ī, n. ([[cogo]]), jointure, assemblage ; [employé surtout au plur.] : [[Cato]] Agr. 18, 9 ; Cæs. C. 3, 105 || [fig.] coagmenta syllabarum Gell. 17, 9, 2, assemblage des lettres en syllabes.||[fig.] coagmenta syllabarum Gell. 17, 9, 2, assemblage des lettres en syllabes. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=coāgmentum, ī, n. ([[cogo]]), die [[Zusammenfügung]], [[konkret]] die [[Fuge]], gew. im Plur., Plaut., Caes., Sen. u.a. – [[als]] astron. t. t. coagmenta defectiva, Verfinsterungsknoten (griech. εκλειπτικοὶ σύνδεσμοι), Amm. 20, 2, 4. – übtr., coagmenta syllabarum, Gell. 17, 9, 2: verborum, Gell. 17, 21 lemm. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:06, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
cŏagmentum: i, n. cogo,
I a joining together; in concr., a joint (in good prose; not in Cic.; mostly in plur.).
I Prop., Non. p. 42, 20 sq.; Cato, R. R. 18, 9; Plaut. Most. 3, 2, 143; Caes. B. C. 3, 105 fin.; Vitr. 2, 3, 4; 2, 8, 3; 4, 4, 4.—
II Trop., a joining or connecting together: syllabarum, Gell. 17, 9, 2.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cŏagmentum,¹⁵ ī, n. (cogo), jointure, assemblage ; [employé surtout au plur.] : Cato Agr. 18, 9 ; Cæs. C. 3, 105 || [fig.] coagmenta syllabarum Gell. 17, 9, 2, assemblage des lettres en syllabes.
Latin > German (Georges)
coāgmentum, ī, n. (cogo), die Zusammenfügung, konkret die Fuge, gew. im Plur., Plaut., Caes., Sen. u.a. – als astron. t. t. coagmenta defectiva, Verfinsterungsknoten (griech. εκλειπτικοὶ σύνδεσμοι), Amm. 20, 2, 4. – übtr., coagmenta syllabarum, Gell. 17, 9, 2: verborum, Gell. 17, 21 lemm.