internuntio: Difference between revisions
From LSJ
καὶ κεραμεὺς κεραμεῖ κοτέει καὶ τέκτονι τέκτων, καὶ πτωχὸς πτωχῷ φθονέει καὶ ἀοιδὸς ἀοιδῷ → and potter is ill-disposed to potter, and carpenter to carpenter, and the beggar is envious of the beggar, the singer of the singer
(D_5) |
(3_7) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>internūntĭō</b>, āre, tr., discuter par messages réciproques : Liv. 42, 39, 4. | |gf=<b>internūntĭō</b>, āre, tr., discuter par messages réciproques : Liv. 42, 39, 4. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=[[inter]]-nūntio, āre, Unterhandlungen [[pflegen]], [[mit]] folg. indir. Fragesatz, utri transgrederentur, Liv. 42, 39, 4. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:09, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
inter-nuntĭo: (-nunc-), āre, v. n.,
I to send messengers from both sides: paulisper internuntiando cunctatio fit, Liv. 42, 39, 4.
Latin > French (Gaffiot 2016)
internūntĭō, āre, tr., discuter par messages réciproques : Liv. 42, 39, 4.
Latin > German (Georges)
inter-nūntio, āre, Unterhandlungen pflegen, mit folg. indir. Fragesatz, utri transgrederentur, Liv. 42, 39, 4.