caprimulgus: Difference between revisions
From LSJ
Θέλομεν καλῶς ζῆν πάντες, ἀλλ' οὐ δυνάμεθα → Bene vivere omnes volumus, at non possumus → Gut leben wollen wir alle, doch wir können es nicht
(D_2) |
(3_2) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>caprĭmulgus</b>,¹⁶ ī, m. ([[capra]], [[mulgeo]]),<br /><b>1</b> qui trait les chèvres, chevrier : Catul. 22, 10<br /><b>2</b> engoulevent, oiseau nocturne qui passait pour téter les chèvres : Plin. 10, 115. | |gf=<b>caprĭmulgus</b>,¹⁶ ī, m. ([[capra]], [[mulgeo]]),<br /><b>1</b> qui trait les chèvres, chevrier : Catul. 22, 10<br /><b>2</b> engoulevent, oiseau nocturne qui passait pour téter les chèvres : Plin. 10, 115. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=caprimulgus, ī, m. ([[capra]] u. [[mulgeo]]), I) Ziegenmelker, poet. [[für]] »Hirt«, Catull. 22, 10. – II) [[ein]] die Ziegeneuter ansaugender [[Vogel]], Plin. 10, 115. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:10, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
căprĭmulgus: i, m. caper-mulgeo. *
I A milker of goats, poet. for countryman, Cat. 22, 10.—
II A bird supposed to suck the udders of goats, the goat-sucker, Plin. 10, 40, 56, § 115.
Latin > French (Gaffiot 2016)
caprĭmulgus,¹⁶ ī, m. (capra, mulgeo),
1 qui trait les chèvres, chevrier : Catul. 22, 10
2 engoulevent, oiseau nocturne qui passait pour téter les chèvres : Plin. 10, 115.
Latin > German (Georges)
caprimulgus, ī, m. (capra u. mulgeo), I) Ziegenmelker, poet. für »Hirt«, Catull. 22, 10. – II) ein die Ziegeneuter ansaugender Vogel, Plin. 10, 115.