Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

facunde: Difference between revisions

From LSJ

Δίκαιος ἐὰν ᾖς, πανταχοῦ τῷ τρόπῳ χρήσῃ νόμῳ († λαληθήσῃ) → Si iustus es pro lege tibi mores erunt → Bist du gerecht, ist dein Charakter dir Gesetz (wirst du in aller Munde sein)

Menander, Monostichoi, 135
(Gf-D_4)
(3_5)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>fācundē</b>,¹⁴ éloquemment : Pl. Trin. 380 ; Liv. 28, 18, 6 &#124;&#124; -[[dius]] [[Fronto]] B. Parth. p.&nbsp;221, 22 ; -issime Gell. 13, 8, 5.||-[[dius]] [[Fronto]] B. Parth. p.&nbsp;221, 22 ; -issime Gell. 13, 8, 5.
|gf=<b>fācundē</b>,¹⁴ éloquemment : Pl. Trin. 380 ; Liv. 28, 18, 6 &#124;&#124; -[[dius]] [[Fronto]] B. Parth. p.&nbsp;221, 22 ; -issime Gell. 13, 8, 5.||-[[dius]] [[Fronto]] B. Parth. p.&nbsp;221, 22 ; -issime Gell. 13, 8, 5.
}}
{{Georges
|georg=fācundē, Adv. ([[facundus]]), [[leicht]] und [[gefällig]], [[mit]] geläufiger [[Zunge]], loqui, Plaut.: causari [[contra]] patrem, Afran. fr.: alloqui hostem, Liv.: [[multa]] f. explicare, Sen. rhet. – Compar., [[nemo]] facundius in contione populi [[laudatus]], [[Fronto]] b. Parth. p. 221, 22 N. – Superl., facuadissime describere, Sen. suas. 2, 14: mundi naturam facundissime expromere, Val. Max. 3, 3. ext. 4: vitia facundissime accusare, Gell. 13, 8, 5.
}}
}}

Revision as of 09:10, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

fācundē: adv.,
I eloquently, v. facundus fin.

Latin > French (Gaffiot 2016)

fācundē,¹⁴ éloquemment : Pl. Trin. 380 ; Liv. 28, 18, 6 || -dius Fronto B. Parth. p. 221, 22 ; -issime Gell. 13, 8, 5.

Latin > German (Georges)

fācundē, Adv. (facundus), leicht und gefällig, mit geläufiger Zunge, loqui, Plaut.: causari contra patrem, Afran. fr.: alloqui hostem, Liv.: multa f. explicare, Sen. rhet. – Compar., nemo facundius in contione populi laudatus, Fronto b. Parth. p. 221, 22 N. – Superl., facuadissime describere, Sen. suas. 2, 14: mundi naturam facundissime expromere, Val. Max. 3, 3. ext. 4: vitia facundissime accusare, Gell. 13, 8, 5.