3,274,921
edits
(D_9) |
(3_13) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>vădum</b>,⁹ ī, n.,<br /><b>1</b> gué, bas-fond : [[Rhodanus]] nonnullis locis [[vado]] transitur Cæs. G. 2, 6, le Rhône sur plusieurs points [[est]] guéable, cf. Cæs. G. 5, 58 ; 7, 55, etc. ; [[piscis]], qui vivit in [[vado]] Cels. Med. 2, 18, le poisson qui vit dans les bas-fonds ; pl., Cæs. G. 2, 9, etc.<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> bas-fonds, passe dangereuse : Cic. Cæl. 51 ; <b> b)</b> endroit guéable = sécurité : Pl. Aul. 803 (cf. Pl. Rud. 170 ) ; Ter. Andr. 845<br /><b>3</b> fond de la mer, d’un fleuve : Hor. Epo. 16, 26 ; Ov. F. 4, 300 ; Plin. 32, 59 || eaux, flots : Virg. En. 5, 158 ; 7, 198. [[vadus]], m. Varr. d. Serv. En. 1, 111 ; Sall. H. 1, 68. | |gf=<b>vădum</b>,⁹ ī, n.,<br /><b>1</b> gué, bas-fond : [[Rhodanus]] nonnullis locis [[vado]] transitur Cæs. G. 2, 6, le Rhône sur plusieurs points [[est]] guéable, cf. Cæs. G. 5, 58 ; 7, 55, etc. ; [[piscis]], qui vivit in [[vado]] Cels. Med. 2, 18, le poisson qui vit dans les bas-fonds ; pl., Cæs. G. 2, 9, etc.<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> bas-fonds, passe dangereuse : Cic. Cæl. 51 ; <b> b)</b> endroit guéable = sécurité : Pl. Aul. 803 (cf. Pl. Rud. 170 ) ; Ter. Andr. 845<br /><b>3</b> fond de la mer, d’un fleuve : Hor. Epo. 16, 26 ; Ov. F. 4, 300 ; Plin. 32, 59 || eaux, flots : Virg. En. 5, 158 ; 7, 198. [[vadus]], m. Varr. d. Serv. En. 1, 111 ; Sall. H. 1, 68. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=vadum, ī, n. ([[vado]], āre), seichtes [[Wasser]], die seichte [[Stelle]] im [[Wasser]], die [[Untiefe]] im Meere od. in einem Flusse, die [[Furt]], I) eig. u. bildl.: a) eig.: fluminis [[Sicoris]], Caes.: [[Rhodanus]] [[non]] nullis locis [[vado]] transitur, Caes.: exercitum [[vado]] transducere, Caes.: [[piscis]], [[qui]] in [[vado]] vivit, Cels.: [[vadum]] alqm destituit, es verliert jmd. den [[Grund]] [[unter]] den Füßen, Liv. – Plur., [[vadis]] repertis partem suarum copiarum transducere, Caes.: [[ventus]] nudaverat vada, Liv.: [[Nessus]] [[scitus]] vadorum, Ov. – b) bildl.: [[iam]] [[esse]] in [[vado]] [[salutis]] [[res]] videtur, in [[Sicherheit]], [[außer]] [[Gefahr]], Plaut.: u. so [[omnis]] [[res]] [[iam]] est in [[vado]], Ter.: [[cera]] tentet [[vadum]], versuche den [[Zug]], Ov. – II) übtr.: A) übh. = [[Gewässer]], [[Fluß]], [[Meer]], Verg., Hor. u.a. Dicht. – B) der [[Grund]], [[Boden]] [[des]] Wassers, die [[Tiefe]], recentia cadavera ad [[vadum]] labi, Plin.: eines Brunnens, Phaedr. u. Plin. – / Nbf. [[vadus]], ī, m., Tragic. fr. [[bei]] [[Fronto]] ad M. Caes. 3, 13. p. 51, 15 N. [[Varro]] [[bei]] Serv. Verg. Aen. 1, 111. Sall. hist. fr. 1, 68. | |||
}} | }} |