frustratus: Difference between revisions
From LSJ
Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous
(D_4) |
(3_6) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=(1) <b>frūstrātus</b>, a, um, part. de [[frustro]] et de [[frustror]].<br />(2) <b>frūstrātŭs</b>, ūs (seulem<sup>t</sup> au dat. sing.) action de tromper : frustratui habere aliquem Pl. Men. 695, se jouer de qqn. | |gf=(1) <b>frūstrātus</b>, a, um, part. de [[frustro]] et de [[frustror]].<br />(2) <b>frūstrātŭs</b>, ūs (seulem<sup>t</sup> au dat. sing.) action de tromper : frustratui habere aliquem Pl. Men. 695, se jouer de qqn. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=frūstrātus, ūs, m. ([[frustro]]), die [[Täuschung]], frustratui habere, zum besten [[haben]], [[foppen]], Plaut. Men. 695: omnibus frustratui [[esse]], [[von]] allen zum besten gehabt (gefoppt) [[werden]], Non. 6, 25. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:13, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
frustrātus: ūs, m. frustror,
I a deceiving, deception: aliam invenito, quam habeas frustratui, Plaut. Men. 4, 3, 21.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) frūstrātus, a, um, part. de frustro et de frustror.
(2) frūstrātŭs, ūs (seulemt au dat. sing.) action de tromper : frustratui habere aliquem Pl. Men. 695, se jouer de qqn.
Latin > German (Georges)
frūstrātus, ūs, m. (frustro), die Täuschung, frustratui habere, zum besten haben, foppen, Plaut. Men. 695: omnibus frustratui esse, von allen zum besten gehabt (gefoppt) werden, Non. 6, 25.