saccharon: Difference between revisions
From LSJ
θεὸς δ' ἁμαρτάνουσιν οὐ παρίσταται → God doesn't stand by those who do wrong
(D_8) |
(3_11) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>sacchărŏn</b> <b>(-um)</b>, n. (σάκχαρον), tabaschir, concrétion du bambou : Plin. 12, 32. | |gf=<b>sacchărŏn</b> <b>(-um)</b>, n. (σάκχαρον), tabaschir, concrétion du bambou : Plin. 12, 32. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=saccharon, ī, n. (σάκχαρον), der aus den Absätzen [[des]] Bambusrohres (Bambusa arundinacea) ausschwitzende [[Saft]], der Zuckersaft, Tabaschir, Plin. 12, 32. – Vulg. Nbf. [[succarum]], ī, n., Veget. mul. 5, 22, 4 u.a. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:14, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
sacchăron: i, n., = σάκχαρον,>
I a sweet juice distilling from the joints of the bamboo, a kind of sugar, Plin. 12, 8, 17, § 32; cf. Luc. 3, 237.
Latin > French (Gaffiot 2016)
sacchărŏn (-um), n. (σάκχαρον), tabaschir, concrétion du bambou : Plin. 12, 32.
Latin > German (Georges)
saccharon, ī, n. (σάκχαρον), der aus den Absätzen des Bambusrohres (Bambusa arundinacea) ausschwitzende Saft, der Zuckersaft, Tabaschir, Plin. 12, 32. – Vulg. Nbf. succarum, ī, n., Veget. mul. 5, 22, 4 u.a.