coryphaeus: Difference between revisions
From LSJ
Δίκαιος ἐὰν ᾖς, πανταχοῦ τῷ τρόπῳ χρήσῃ νόμῳ († λαληθήσῃ) → Si iustus es pro lege tibi mores erunt → Bist du gerecht, ist dein Charakter dir Gesetz (wirst du in aller Munde sein)
(Gf-D_3) |
(3_4) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=(2) <b>cŏrўphæus</b>, ī, m. ([[κορυφαῖος]]), coryphée || [fig.] chef, porte-parole : Cic. Nat. 1, 59.||[fig.] chef, porte-parole : Cic. Nat. 1, 59. | |gf=(2) <b>cŏrўphæus</b>, ī, m. ([[κορυφαῖος]]), coryphée || [fig.] chef, porte-parole : Cic. Nat. 1, 59.||[fig.] chef, porte-parole : Cic. Nat. 1, 59. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=coryphaeus, ī, m. (κορυφαιος), der [[Koryphäe]] = das [[Oberhaupt]], der [[Stimmführer]] [[einer]] [[Partei]] ([[rein]] lat. [[princeps]]), Cic. de nat. deor. 1, 59. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:20, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
cŏryphaeus: i, m., = κορυφαῖος,
I a leader, chief, head: Epicureorum Zeno, Cic. N. D. 1, 21, 59.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(2) cŏrўphæus, ī, m. (κορυφαῖος), coryphée || [fig.] chef, porte-parole : Cic. Nat. 1, 59.
Latin > German (Georges)
coryphaeus, ī, m. (κορυφαιος), der Koryphäe = das Oberhaupt, der Stimmführer einer Partei (rein lat. princeps), Cic. de nat. deor. 1, 59.