glandium: Difference between revisions

From LSJ

εἰργόμενον θανάτου καὶ τοῦ ἀνάπηρον ποιῆσαι → excluding death and maiming, short of death or maiming

Source
(D_4)
(3_6)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>glandĭum</b>,¹⁴ ĭī, n., languier [langue et gorge de porc] : Pl. Capt. 915 ; Plin. 8, 209 ; 16, 185.
|gf=<b>glandĭum</b>,¹⁴ ĭī, n., languier [langue et gorge de porc] : Pl. Capt. 915 ; Plin. 8, 209 ; 16, 185.
}}
{{Georges
|georg=glandium, iī, n. ([[glans]]), [[ein]] Drüsenstück vom Schweine, [[als]] [[Leckerbissen]], Naev. com. 65. Plaut. capt. 915 u.a. Plin. 8, 209; 36, 4. Prob. [[bei]] Prisc. 3, 44 ([[ohne]] [[Beleg]]).
}}
}}

Revision as of 09:24, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

glandĭum: ii, n. glans,
I a delicate kernel or glandule in meat, esp. in pork, Plaut. Curc. 2, 3, 44; id. Capt. 4, 4, 7; id. Stich. 2, 2, 36; Plin. 8, 51, 77, § 209; 16, 38, 73, § 185.

Latin > French (Gaffiot 2016)

glandĭum,¹⁴ ĭī, n., languier [langue et gorge de porc] : Pl. Capt. 915 ; Plin. 8, 209 ; 16, 185.

Latin > German (Georges)

glandium, iī, n. (glans), ein Drüsenstück vom Schweine, als Leckerbissen, Naev. com. 65. Plaut. capt. 915 u.a. Plin. 8, 209; 36, 4. Prob. bei Prisc. 3, 44 (ohne Beleg).