Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

glaucio: Difference between revisions

From LSJ

Αὐτάρκης ἔσῃ, ἂν μάθῃς τί τὸ καλὸν κἀγαθόν ἐστι → You will be contented with your lot if you learn what the honourable and good is

Plutarch, De virtute et vitio
(D_4)
 
(3_6)
Line 1: Line 1:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>glaucĭō</b>, īre, intr., bêler [comme les brebis] : Physiogn. 125, p.&nbsp;134, 13.
|gf=<b>glaucĭō</b>, īre, intr., bêler [comme les brebis] : Physiogn. 125, p.&nbsp;134, 13.
}}
{{Georges
|georg=glaucio, īre, Naturlaut der Schafe, [[blöken]], [[Polemo]] physiogn. p. 164. 9 [[Rose]].
}}
}}

Revision as of 09:24, 15 August 2017

Latin > French (Gaffiot 2016)

glaucĭō, īre, intr., bêler [comme les brebis] : Physiogn. 125, p. 134, 13.

Latin > German (Georges)

glaucio, īre, Naturlaut der Schafe, blöken, Polemo physiogn. p. 164. 9 Rose.