Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

iuvenis

Ὁ δ' ἀνεξέταστος βίος οὐ βιωτὸς ἀνθρώπῳ -> The unexamined life is not worth living
Plato, Apology of Socrates 38a

Latin > English (Lewis & Short)

jŭvĕnis: is, adj. (
I comp. juvenior, for the more usual junior, Plin. Ep. 4, 8; App. M. 8, p. 210, 36) [Sanscr. yuvan, young.
I Adj.: ut juveni primum virgo deducta marito, Tib. 3, 4, 31: est mihi filius juvenis, Quint. 4, 2, 42: juvenes anni, Ov. M. 7, 295: juvenes premere Medos, Juv. 7, 132: ovis juvenis, Col. 7, 3, 6: deus, Calp. Ecl. 7, 6.— Comp.: toto junior anno, Hor. Ep. 2, 1, 44: dis junioribus permisit ut, etc., Cic. Univ. 13.—
II Subst.: jŭvĕnis, is, comm., one who is in the flower of his or her age (mostly of persons older than adolescentes and younger than seniores, i. e. between twenty and forty years), a young person, a young man, a young woman: infirmitas puerorum, et ferocitas juvenum, et gravitas jam constantis aetatis, Cic. de Sen. 10, 33: simul ac juvenes esse coeperunt, id. Off. 2, 13, 45: aetas juvenum (opp. senum), id. Cat. 19, 67: juvenem egregium praestanti munere donat, Verg. A. 5, 361: juvenes fervidi, Hor. C. 4, 13, 26: nefas si juvenis vetulo non assurrexerat, Juv. 13, 55: telluris juvenes = terrae filios, Hor. C. 2, 12, 7: clamosus juvenem pater excitat, Juv. 4, 191; so, juvenes ipsius consulis, sons, id. 8, 262.—In comp.: edicitur delectus: juniores ad nomina respondent, Liv. 3, 41, 1; 6, 2, 6: junior (opp. senior), the son, the younger of the name (late Lat.), Ambros. Enar. in Psa. 45, 31: eos (milites) ad annum quadragesimum sextum juniores, supraque eum annum seniores appellavit (Servius Tullius), Gell. 11, 28, 1.—Fem.: Cornelia juvenis est, Plin. 7, 36, 36, § 122: pulchra, Phaedr. 2, 2, 5; Ov. A. A. 1, 63; amica, Claud. in Eutr. 2, praef. 23.—
   B Juvenis (for juventus), the youth, the young men: lectus juvenis, Sil. 4, 219.

Latin > German (Georges)

iuvenis, is, c. (zu altindisch yúvant-, jung), jung, jugendlich, I) adi.: maritus, Tibull.: filius, Quint.: liberi, Tac.: anni, Jugendjahre, Ov.: ovis, Colum.: Compar. iuvenior, Plin. ep. u. Tac.: u. iūnior, Hor. u. Liv.: aetate iuvenior, Apul.: Ggstz., alius senior est, alius iuvenior, Sen. ep. 66, 34: de his (declinationibus) aliae sunt priscae ut ›Bacchideis‹ et ›Chrysideis‹, aliae iuniores, ut ›Chrysides‹ et ›Bacchides‹, aliae recentes, ut ›Chrysidas‹ et ›Bacchidas‹, Varro LL. 10, 71. – II) subst., iuvenis, is, Abl. e, c. A) ein junger Mensch, junger Mann, Jüngling (gew. v. 20. bis 40. Jahre), Ggstz. puer od. senex, Cic. u.a.: Agrippa iuvenis, im Ggstz. zum Vater, Suet. – u. ein junges Mädchen, eine Jungfrau, Ov.: iuvenes utriusque sexus, junge Leute beiderlei Geschlechts, Suet.: i. afflatus etc., Äskulap als Schlangenmann (Ophiuchus), weil er von Jupiter durch Blitz getötet wurde, Ov. fast. 6, 735. – Compar. iūnior = ein Jüngerer, ut nubere vellet maior iuniori, Apul. apol. 27: Ggstz. senior, Ulp. dig. 22, 4, 6. – bes. Plur., iuniores = die jüngeren Leute, die jüngere Mannschaft (Ggstz. seniores), Cic. de rep. 2, 93; Verr. 5, 38. Caes. b. G. 7, 1, 1. Liv. 3, 41, 7. – B) insbes., kollektiv = die junge Mannschaft, Sil. 4, 219.