motor: Difference between revisions

From LSJ

οἷς πρόθεσίς ἐστιν ἀδικεῖν, παρ' αὐτοῖς οὐδὲ δικαία ἀπολογία ἰσχύει → not even a just excuse means anything to those bent on injustice | the tyrant will always find a pretext for his tyranny | any excuse will serve a tyrant

Source
(D_6)
(3_8)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>mōtŏr</b>, ōris, m., celui qui remue, qui berce : Mart. 11, 39, 1.
|gf=<b>mōtŏr</b>, ōris, m., celui qui remue, qui berce : Mart. 11, 39, 1.
}}
{{Georges
|georg=mōtor, ōris, m. ([[moveo]]), der Beweger, [[motor]] fueras cunarum mearum, hast mich gewiegt, Mart. 11, 39, 1. – II) der Fortrücker der Grenzsteine, Gromat. vet. 351, 4.
}}
}}

Revision as of 09:29, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

mōtor: ōris, m. id.,
I a mover, that which keeps a thing in motion (poet.): cunarum fueras motor, Charideme, mearum, i. e. hast rocked me, Mart. 11, 39, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mōtŏr, ōris, m., celui qui remue, qui berce : Mart. 11, 39, 1.

Latin > German (Georges)

mōtor, ōris, m. (moveo), der Beweger, motor fueras cunarum mearum, hast mich gewiegt, Mart. 11, 39, 1. – II) der Fortrücker der Grenzsteine, Gromat. vet. 351, 4.