transmontanus: Difference between revisions

From LSJ

ἀεί ποτ' εὖ μὲν ἀσκός εὖ δὲ θύλακος ἅνθρωπός ἐστι → this guy's always good at being a wineskin, and at times a winesack

Source
(D_9)
(3_13)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>trānsmontānus</b>, a, um, qui se trouve au-delà des monts ; subst. m. pl. transmontani, ōrum, les peuples d’au-delà des monts : Liv. 39, 2, 9 ; Plin. 3, 28.
|gf=<b>trānsmontānus</b>, a, um, qui se trouve au-delà des monts ; subst. m. pl. transmontani, ōrum, les peuples d’au-delà des monts : Liv. 39, 2, 9 ; Plin. 3, 28.
}}
{{Georges
|georg=trāns-montānus, ī, m., [[jenseit]] der [[Gebirge]] [[befindlich]], -wohnend, der Transmontane (Ggstz. [[cismontanus]]), Corp. inscr. Lat. 13, 8098. – Plur. trānsmontānī, ōrum, m., die [[jenseit]] der [[Gebirge]] wohnenden Völkerschaften, die Transmontanen, Liv. 39, 2, 9. Plin. 3, 28.
}}
}}

Revision as of 09:41, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

trans-montānus: i,
I adj. m., that is beyond the mountains, tramontane: subactis cis Apenninum omnibus tum transmontanos adortus, Liv. 39, 2, 9; Plin. 3, 3, 4, § 28; in sing., Inscr. Orell. 154.

Latin > French (Gaffiot 2016)

trānsmontānus, a, um, qui se trouve au-delà des monts ; subst. m. pl. transmontani, ōrum, les peuples d’au-delà des monts : Liv. 39, 2, 9 ; Plin. 3, 28.

Latin > German (Georges)

trāns-montānus, ī, m., jenseit der Gebirge befindlich, -wohnend, der Transmontane (Ggstz. cismontanus), Corp. inscr. Lat. 13, 8098. – Plur. trānsmontānī, ōrum, m., die jenseit der Gebirge wohnenden Völkerschaften, die Transmontanen, Liv. 39, 2, 9. Plin. 3, 28.