trapezita: Difference between revisions
Ὁ μὴ γαμῶν ἄνθρωπος οὐκ ἔχει κακά → Multis malis caret ille, qui uxorem haud habet → Der Mann, der ledig bleibt, kennt keinen Leidensdruck
(D_9) |
(3_13) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>trăpezīta</b>,¹⁴ æ, m. ([[τραπεζίτης]]), changeur, banquier : Pl. Capt. 193 ; 449 ; Curc. 559 ; Trin. 425. | |gf=<b>trăpezīta</b>,¹⁴ æ, m. ([[τραπεζίτης]]), changeur, banquier : Pl. Capt. 193 ; 449 ; Curc. 559 ; Trin. 425. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=trapezīta, ae, m. ([[τραπεζίτης]]), der [[Wechsler]], Geldwechsler, der [[Geld]] ausleiht, auszahlt, aufhebt, [[rein]] lat. [[mensarius]], Plaut. capt. 193 u.a. – / Nach neueren Forschungen ist im [[Plautus]] viell. [[überall]] tarpezita od. [[tarpessita]] zu [[lesen]], s. Ritschl opusc. 2. p. 524 sqq. u. 529 sqq. (Exc. XII u. XIII). Brix Plaut. trin. 425. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:47, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
trăpēzīta: (tarpez-, tarpess-), ae, m., = τραπεζίτης,>
I a money - changer, banker (cf. argentarius), Plaut. Capt. 1, 2, 90; 2, 3, 89; id. Curc. 2, 3, 66; 4, 4, 3; id. Ep. 1, 2, 40; id. Trin. 2, 4, 23.
Latin > French (Gaffiot 2016)
trăpezīta,¹⁴ æ, m. (τραπεζίτης), changeur, banquier : Pl. Capt. 193 ; 449 ; Curc. 559 ; Trin. 425.
Latin > German (Georges)
trapezīta, ae, m. (τραπεζίτης), der Wechsler, Geldwechsler, der Geld ausleiht, auszahlt, aufhebt, rein lat. mensarius, Plaut. capt. 193 u.a. – / Nach neueren Forschungen ist im Plautus viell. überall tarpezita od. tarpessita zu lesen, s. Ritschl opusc. 2. p. 524 sqq. u. 529 sqq. (Exc. XII u. XIII). Brix Plaut. trin. 425.